Exemplos de uso de "Coupling" em inglês com tradução para o russo

<>
Organizing public health according to the pattern of loose coupling would allow assigning decision-making competences in the context (or arena) where they are most appropriate. Организация общественного здравоохранения в соответствии с принципом свободной связи позволит перенести прерогативы, связанные с принятием решений, в контекст (или место), где такая связь наиболее целесообразна.
coupling devices for motor vehicles, сцепные устройства для автотранспортных средств,
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
Finally, the EMEP observation efforts should support the coupling between the carbon cycle and reactive nitrogen cycle. И наконец, деятельность ЕМЕП в области наблюдений должна поддерживать процесс установления связей между углеродным циклом и круговоротом химически активного азота.
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.
Re: Chapter 14: “Pushers and self-propelled vessels, pushed barges and pushed convoys” (coupling devices) Касается: Главы 14 " Толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи, толкаемые баржи и толкаемые составы " (счальные устройства)
Incorporating thin-film SQUIDS with a minimum feature size of less than 2 μm and with associated input and output coupling circuits; включающие тонкопленочные СКВИДы с минимальным характерным размером менее 2 мкм и с соответствующими схемами соединения входа и выхода;
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
Regulation No. 55 (Coupling devices) Правила № 55 (сцепные устройства)
It's like its own little coupling. Одно небольшое соединение.
any functionality and safety of the coupling is effected (e.g. safe connection of the trailer, maximum play); снижается эффективность функционирования и безопасность сцепного устройства в любом виде (например, безопасность соединения прицепа, максимальный срок эксплуатации);
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
By using the MAGDAS ionospheric current pattern, the global electromagnetic coupling processes at all latitudes will be clarified. Использование полученной с помощью MAGDAS диаграммы ионосферных токов позволит прояснить глобальные процессы индуктивной связи на всех широтах.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
where convoys consist of a pusher vessel and a single pushed vessel, the coupling devices may permit controlled articulation. В тех случаях, когда составы включают толкач и одно толкаемое судно, счальные устройства могут допускать управляемое изгибание состава.
These reservoirs shall be connected to the coupling head without using flexible pipes and the connection shall have an internal diameter of not less than 10 mm. Эти резервуары должны подсоединяться к соединительной головке без использования гибких патрубков, и соединение должно иметь внутренний диаметр не менее 10 мм.
coupling and recovery towing devices for power driven vehicles, сцепные и буксирные устройства для механических транспортных средств,
14-2.3 Vessels intended for use in convoys shall be equipped with coupling devices, bollards or equivalent devices number and arrangement of which permit a secure link with other vessel or vessels of the convoy. 14-2.3 Суда, предназначенные для использования в составах, должны быть оборудованы счальными устройствами, битингами или эквивалентными устройствами, количество и расположение которых позволяло бы обеспечить надежное соединение с другим судном или другими судами состава.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!