Verwendungsbeispiele von "DAS" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle17 das7 andere Übersetzungen10
A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать "Капитал".
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса "Капитал".
Ms. Bina Das was reportedly raped and killed by two members of the Border Security Force (BSF) in Thamana on 17 July 1998. Утверждается, что г-жа Бина Дас была изнасилована и убита двумя сотрудниками пограничных сил в Тамане 17 июля 1998 года.
Every Holy Book – and under that heading I include Das Kapital and The Social Contract – has always been an opportunity for a beheading or two. А в каждом священном писании (сюда я отношу «Капитал» Маркса и «Об общественном договоре» Руссо) всегда найдется довод, чтобы отрубить парочку голов.
The Human Rights Unit currently has 30 specialized prosecutors, 25 investigators attached to the Technical Investigation Unit, 5 DAS investigators and 3 investigators from the Judicial Intelligence Department. В настоящее время Национальный отдел по правам человека насчитывает 30 специальных инспекторов, 25 следователей Службы технических расследований, 5 следователей Административного управления безопасности (ДАС) и 3 следователя Управления судебной разведки.
DAS also supplements the security scheme by providing bullet-proof vests to protected persons, with their consent, and supplying bodyguards with bullet-proof vests, communications equipment and weapons appropriate for the scheme in question. Помимо этого, ДАС выдает защищаемым, в случае их согласия, пуленепробиваемые бронежилеты, а также предоставляет телохранителям бронежилеты, средства связи и соответствующее схеме защиты оружие.
“I, Ms. Arati Das, group leader of Lakshmanpur Village in Neil Island, under the District of South Andaman which is one of the remote Island villages of Andaman-Nicobar Islands, badly affected by TSUNAMI during 2004. " Я, г-жа Арати Дас, являюсь руководителем группы в деревне Лакшманпур на острове Нейл в районе Южный Андаман, одной из отдаленных островных деревень на Андаманских и Никобарских островах, сильно пострадавшей от цунами в 2004 году.
Aveling was a militant atheist who failed to persuade Darwin to accept the dedication of his book on atheism - incidentally, giving rise to a fascinating myth that Karl Marx tried to dedicate "Das Kapital" to Darwin, which he didn't. It was actually Edward Aveling. Эвелинг был воинствующим атеистом, которому не удалось убедить Дарвина принять посвящение своей книги об атеизме ему. случайно, дав начало удивительному мифу, что Карл Маркс пытался посвятить свой "Капитал" Дарвину, чего он не делал. На самом деле это был Эдуард Эвелинг.
In the specific case of Benito Salas de Neiva Airport, the DAS branch, in coordination with Civil Aviation, established a registration system for Colombian and foreign passengers, known as MIGRAR, in which biographical data, destination and photographs are entered and compared with the databases of the SIFDAS module in order to verify judicial matters. Что касается конкретно аэропорта Бенито Салас де Нейва, то Отделение ДАС в координации с компанией «Аэросивиль» создало систему учета национальных и иностранных пассажиров под названием «МИГРАР», в которой регистрируются биографические данные, пункт назначения и фотография, которые сопоставляются с вышеупомянутой базой данных СИФДАС для проверки уголовно-судебных аспектов.
The Administrative Department of Security (DAS) carries out investigations into the financing of terrorism and, in view of the fact that the methods of operation of terrorist organizations vary widely, each case is dealt with on its own merits, with close attention being paid to new methods of managing resources and new trends in organized crime. Административный департамент безопасности (ДАС) проводит расследования в отношении финансирования терроризма, и с учетом того, что осуществляемые террористическими организациями операции весьма различны по своему характеру, в каждом случае изучается конкретная форма, при этом особое внимание уделяется новым формам использования ресурсов и тенденции в сфере организованной преступности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!