Verwendungsbeispiele von "Demographics" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Thailand's demographics also changed. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
The first headwind is demographics. Первая проблема - это демографическая ситуация.
It's old-school demographics. Это демографические методы старой школы.
It's really just been basic demographics. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
They're demographics, education, debt and inequality. Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение.
The changing demographics of the global workforce will affect UNICEF. ЮНИСЕФ будет испытывать на себе определенное воздействие изменений в глобальной рабочей силе.
Moreover, Japan's demographics are among the worst in the world. Более того, демографическое положение в Японии - одно из худших в мире.
You can customize your view by clicking on Performance, Demographics or Placement. Вы можете настроить информацию, которая отображается на этих графиках.
There are a variety of demographics. I won't bore you with these. Там разные люди, но не буду вас этим утомлять.
You can go directly to the Demographics report or follow the steps below. Перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия:
Include or exclude people from an audience based on demographics, interests and/or behaviors. Позволяет включать в аудиторию или исключать из нее людей в соответствии с их демографическими характеристиками, интересами и/или поведением.
As the demographics continue to change, Israeli policymakers must grapple with difficult new realities. Поскольку демографические показатели продолжают меняться, израильские высокопоставленные политики должны пытаться разрешить трудную новую реальность.
Audience: Make changes to your audience targeting (such as age, gender and location demographics). Аудитория: внесите изменения в таргетинг своей рекламы (например, измените возраст, пол и места проживания целевой аудитории).
The number of hungry people depends much less on climate than on demographics and income. Количество голодных людей зависит в значительно меньшей степени от климата, чем от демографической ситуации и уровня доходов.
The Demographics report helps you understand the age range and gender distribution of your audience. Из этого отчета вы можете узнать возрастные и гендерные характеристики своей аудитории.
You can customize your audiences based on actions (taken and/or not taken) and demographics. Вы можете настраивать свои аудитории по действиям (предпринятым и/или непредпринятым) и демографическим признакам.
Apart from demographics, which change slowly, three factors largely explain differences in national consumption rates. Помимо демографической ситуации, которая меняется медленно, три фактора в значительной мере объясняют различия в национальных уровнях потребления.
And it's a crisis that has its structural facet - it's partly to do with demographics. И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины.
Preparing for and coping with changing demographics requires a more nuanced understanding of what population aging really means. Подготовка для изменений в демографической ситуации и справление с ними требует более тонкого понимания того, что "старение населения" на самом деле означает.
Refined targeting: Remarket to your potential customers by using specific categories, such as topics, interests, keywords, demographics, etc. Гибкий таргетинг на темы, интересы, ключевые слова, демографические группы и т. д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!