Sentence examples of "Deputy Chair" in English

<>
No wonder, then, that the deputy chair of the Duma's International Affairs Committee, Leonid Slutsky, complained, "The United States is now trying to dictate its position on the entire system of global politics and international relations." Поэтому неудивительно, что заместитель председателя комитета Госдумы по международным делам Леонид Слуцкий пожаловался: «Соединенные Штаты в настоящее время пытаются диктовать свои условия всей системе мировой политики и международных отношений».
This all changed two weeks ago, when Mansour Haqiqatpour, deputy chair of the Security and Foreign Policy Committee in the Iranian parliament, said that “a movement has started for the annexation of seventeen cities” to Iran’s north, including Azerbaijan’s capital, Baku. Но все изменилось две недели тому назад, когда заместитель председателя парламентского комитета по безопасности и внешней политике Мансур Хакикатпур (Mansour Haqiqatpour) заявил, что «началось движение за аннексию Тегераном 17 городов», расположенных к северу от Ирана, в том числе, азербайджанской столицы Баку.
The Deputy Chair of the International Monetary and Finance Committee of the Board of Governors at the International Monetary Fund, in referring to the meeting of the Committee held on Saturday, 25 April 2009, called for the urgent conclusion of an ambitious and balanced Doha development round and stressed the importance of ensuring sufficient trade finance and meeting the commitments already made on market access for least developed countries. Заместитель Председателя Международного валютно-финансового комитета Совета управляющих Международного валютного фонда, касаясь заседания Комитета, состоявшегося в субботу, 25 апреля 2009 года, призвал к срочному завершению многообещающих и сбалансированных переговоров по вопросам развития в рамках Дохинского раунда и подчеркнул важность обеспечения достаточного финансирования торговли и выполнения уже взятых обязательств в отношении доступа к рынкам для наименее развитых стран.
In Kampot town, the Special Representative met with provincial office staff of OHCHR/Cambodia, NGOs working in the area, the first and second deputy governors, the provincial police commissioner, the Chair of the PEC, as well as members of the four political parties registered to participate in the communal elections in Kampot. В городе Кампот Специальный представитель встретился с сотрудниками провинциального отделения УВКПЧ в Камбодже, НПО, работающими в данной области, первым и вторым заместителями губернатора, полицейским комиссаром провинции, председателем ПИК, а также с членами четырех политических партий, зарегистрированных для участия в местных выборах в Кампоте.
In response to a request from the Deputy Secretary-General, the Executive Director, in his capacity as chair of the Group, entrusted its secretariat with gathering views from members on the options considered in the informal consultations under the General Assembly on environmental activities in the United Nations. В ответ на просьбу заместителя Генерального секретаря Директор-исполнитель в своем качестве Председателя Группы поручил ее секретариату выяснить мнения членов относительно вариантов, рассмотренных в ходе неофициальных консультаций в рамках Генеральной Ассамблеи по природоохранным мероприятиям, осуществляемым в системе Организации Объединенных Наций.
Last year, at the World Economic Forum in Davos, two US senators, one member of the US House of Representatives, and a deputy national security adviser participated in a forum on the future of American power (I was the chair). В прошлом году, на Всемирном экономическом форуме в Давосе, два американских сенатора, один из членов Палаты представителей США и заместитель советника по национальной безопасности приняли участие в форуме, посвященном будущему американской власти (я был председателем).
In early 2009, the Deputy Head of the Federal Agency for Water Resources was a Plenipotentiary of the Russian Federation, while the Chair of the State Committee for Water Management was a Plenipotentiary of Ukraine. В начале 2009 года Уполномоченными являлись: со стороны Российской Федерации- заместитель руководителя Федерального агентства водных ресурсов, а со стороны Украины- Председатель Государственного комитета по водному хозяйству.
Flug has been the Bank of Israel’s deputy governor since 2011; Yellen has been involved in the Fed system for almost two decades, first in San Francisco and subsequently as Vice Chair of the Fed’s Board of Governors. Флуг была заместителем управляющего Банком Израиля начиная с 2011 года; Йеллен работала в системе ФРС на протяжении почти двух десятилетий, сначала в Сан-Франциско, а потом в качестве вице-председателя совета управляющих ФРС.
Of the 19 Councils, only one woman is serving as chair person while 2 are serving Deputy Chairpersons. Из 19 советов только в одном женщина занимает пост председателя, в то время как 2 женщины занимают посты заместителей председателей.
The Chair of the Expert Council, Official Secretary, and Deputy Director of AMS, Andrei Tsarikovsky, believes that this shouldn’t be done, because the general contractor should be in-charge of the project. Председатель экспертного совета, статс-секретарь, замруководителя ФАС Андрей Цариковский считает, что этого делать не стоит, так как отвечать за заказ должен генподрядчик.
As for the speakers, besides Fed Chair Janet Yellen’s post-FOMC press conference, ECB President Mario Draghi, ECB Executive board member Benoit Coeure, and Bank of England Deputy Governor for Financial Stability Jon Cunliffe speak. Что касается спикеров, кроме председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен выступающей после пресс-конференции FOMC, выступят - президент ЕЦБ Марио Драги, член Исполнительного совета ЕЦБ Бенуа Коеуре, заместитель губернатора Банк Англии по финансовой стабильности Джон Кунлиффе.
The Management Committee is composed of the President (Judge Claude Jorda, Chair), the Vice-President (Judge Florence Mumba), a judge elected by the judges sitting in plenary (Judge Fausto Pocar), the Registrar, the Deputy Registrar and the Chief of Administration. В состав Комитета по вопросам управления входят Председатель Суда (судья Клод Жорда, председательствующий), заместитель Председателя (судья Флоренс Мумба), судья, выбранный судьями для участия в пленуме (судья Фаусто Покар), Секретарь, заместитель Секретаря и начальник канцелярии.
There is a cat on the chair. На том стуле есть кот.
He will be my deputy while I am away. В моё отсутствие он будет моим заместителем.
The cat is sleeping on the chair. Кот спит на стуле.
Meanwhile, Deputy Prime Minister Mothetjoa Metsing in control of the government in Thabane's absence. Тем временем, заместитель премьер-министра Мотетжоа Метсинг управляет правительством в отсутствие Табане.
This chair needs to be fixed. Надо починить этот стул.
Only Deputy Head of the Fund, Atidzhe Alieva-Veli, retained her position. Свой пост сохранила только заместитель начальника фонда Атидже Алиева-Вели.
He made his son a chair. Он сделал своему сыну стул.
It's now investigating allegations Mr Tripodi knew of Mr Obeid's secret interest in the properties, after evidence given by Mr Tripodi's former deputy chief of staff, Lynne Ashpole, on Thursday. Она теперь расследует утверждения о том, что г-н Триподи знал о тайном участии г-на Обейда в объектах недвижимости, после показаний, данных бывшим заместителем главы администрации г-на Триподи Линн Эшпоул в четверг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.