Beispiele für die Verwendung von "Designs" im Englischen mit Übersetzung "проектный"

<>
Detailed technical information, designs and specifications may also be added in separate master data files such as Shared Data Environments. Подробная техническая информация, проектная документация и спецификации могут также включаться в отдельные файлы базовых данных, такие, как коллективные среды данных.
The operational and technical services will procure goods, carry out engineering and construction services and prepare designs, technical instructions and procedures. Оперативные и технические службы будут закупать товары, предоставлять инженерные и строительные услуги, готовить проектную документацию и технические инструкции и разрабатывать процедуры.
This has ensured greater adherence to standards for rendering new designs in all official languages, as stipulated in the guidelines for Internet publishing. Это обеспечило большее соответствие стандартам представления новых проектных решений на всех официальных языках, как об этом говорится в руководящих указаниях в отношении размещения публикаций в Интернете.
UNDP worked closely with the donor community and the Ministry of Justice in order to finalize the designs for a new courthouse in Nablus. ПРООН тесно сотрудничала с сообществом доноров и министерством юстиции в плане завершения проектных работ по строительству нового здания суда в Наблусе.
Projected demand for new services was used for project designs based on sewerage and treatment technologies commonly used in cities of Europe and the United States. Спрогнозированные показатели спроса на новые услуги были использованы при подготовке проектных эскизов на основе технологий в области канализации и очистки, широко применяемых в городах Европы и Соединенных Штатах Америки.
Much of the international structure that prevents weapons trafficking is rendered useless if ISIS can simply upload and share their designs and manufacturing processes with affiliates in Africa and Europe, who also have access to money and machinery. В значительной мере та международная система, которая препятствует контрабанде оружия, оказалась бесполезной, поскольку ИГИЛ может просто воспользоваться интернетом и поделиться проектными материалами и информацией о производстве со своими отделениями в Африке и Европе, у которых есть деньги и возможность закупить соответствующее оборудование.
design calculations and material specifications; and проектные расчеты и технические характеристики материалов; и
Design Basis Threat: Adversary numbers, characteristics, capabilities. Проектная основная угроза: анализ численности, характерных особенностей и потенциала противника.
During this stage, design documents are reviewed for constructability and cost-saving opportunities. На этом этапе проектная документация рассматривается на предмет технологичности строительства и возможностей для экономии средств.
However, detailed usage of this guidance depends on the particular design and application. Вместе с тем подробное использование данного руководства зависит от конкретного проектного решения и вида применения.
The design works related to these projects are estimated at RUB 712 mln. Стоимость проектных работ оценивается в 712 млн руб.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours. Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
Design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule. Проектная документация по остальным аспектам и специальным вопросам будет подготовлена несколько позднее.
The design criteria have been established according to legal regulations of Lithuania adopted after 1991. Проектные критерии были установлены в соответствии с правовыми нормами Литвы, утвержденными после 1991 года.
In addition, the design and construction documents for all the swing spaces have been completed. Кроме того, завершена подготовка проектной и строительной документации для всех подменных помещений.
Currently, the average production capacity of SDI plants is 35 per cent of their design capacity. В настоящее время средняя производственная мощность заводов СДИ составляет 35 процентов от их проектной мощности.
In general, choose SATA disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски SATA следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
In general, choose SSD disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски SSD следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
So it's a big design job, but we'll see about how things are going on. Это большая проектная работа, но мы сможем увидеть то, как все происходит.
A design team was selected through an international competitive process carried out from January to June 2001. Подбор участников в состав проектной группы производился на международной конкурсной основе в период с января по июнь 2001 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!