Beispiele für die Verwendung von "Dissatisfied" im Englischen mit Übersetzung "не удовлетворять"

<>
"Prove it" was the Russian response to every Ukrainian accusation, and every time proof was delivered Moscow declared itself dissatisfied with it. «Докажите это» — таков был ответ на каждое обвинение со стороны Украины, и каждый раз, когда доказательства были предоставлены, Москва заявляла о том, что они ее не удовлетворяют.
Mr. Sato (Japan) said that his delegation was dissatisfied with the text of draft article 39 but, since it was a part of a compromise package, had nevertheless decided to accept it. Г-н Сато (Япония) говорит, что делегацию Японии не удовлетворяет текст проекта статьи 39, но учитывая, что он принимается в рамках совокупного компромиссного решения, она все же готова с ним согласиться.
This places Obama in a different position relative to formulating strategy regarding a rising challenger like China that needs to be accommodated or challenged because the latter is dissatisfied with the international distribution of benefits. Обама оказался в ином положении, что касается выработки стратегии в отношении усиливающегося соперника Китая. С ним нужно искать компромисс или вступать в борьбу, потому что Пекин не удовлетворяет распределение благ в мире.
Yet both remain dissatisfied and have become increasingly aggressive in pressing what they perceive to be their growing advantage in a system where the United States no longer puts up as much resistance as it used to. Тем не менее, их это не удовлетворяет, и они проявляют все большую агрессивность, добиваясь для себя дополнительных преимуществ в условиях, когда США не оказывают им такого сопротивления, как прежде.
Furthermore, they offered me a vastly more appealing work assignment than the dissatisfying experience as a "statistician" in the investment banking arm of the bank. Более того, мне предлагали намного более интересную работу, чем работа «статистика» в инвестиционном подразделении банка, которая меня не удовлетворяла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.