Beispiele für die Verwendung von "Distinguished" im Englischen mit Übersetzung "выдающийся"

<>
A distinguished victorian scientist, agronomist, free thinker. Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем.
Class, today we have an extraordinarily distinguished guest. Класс, сегодня у нас уникальный и выдающийся гость.
A distinguished group of academics was assigned to produce a draft. Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции.
And you might be relieved to know even rather distinguished mathematicians think that. И вас может быть утешит что даже достаточно выдающиеся математики так считают.
Monsieur Bovary, our most distinguished practitioner, performed an operation on a club footed man. Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне.
In honor of distinguished guest, I present my finest man for you personal viewing. В честь выдающегося гостя, я представляю Вам моего лучшего человека.
I always assumed he would pick someone with a distinguished record of loyal service. Я всегда думал, что он выберет кого-то с выдающимся послужным списком, того, кто служил ему верой и правдой.
I must insist, sir, that you do not speak disrespectfully of a very distinguished family. Я настаиваю на том, сэр, чтобы Вы не разговаривали так непочтительно со столь выдающейся семьей.
but Ocampo, a distinguished professor at Columbia University, is thoroughly acquainted with the World Bank. но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.
They were followed by distinguished professors, famous novelists, and a former attorney general, among others. За ним последовали выдающиеся профессора, знаменитые романисты, среди остальных и бывший генеральный прокурор.
Our distinguished American history professor got up and declared this moment the crisis of American history. Наш выдающийся профессор по истории Америки встал и заявил, что это переломный момент в американской истории.
Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979 Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. Макс Манус был награжден орденом "За выдающиеся заслуги", Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами.
Ladies and gentlemen, for distinguished achievement in the theatre, the Sarah Siddons Award to Miss Eve Harrington. Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
I began to realize that many of the hotel's most valued and distinguished guests came for him. Я начал понимать, что многие из самых выдающихся гостей отеля приезжали ради него.
When a distinguished Jewish scholar thanked him for what he had done to cultivate Catholic-Jewish relations, he replied: Когда выдающийся еврейский ученый поблагодарил его за то, что он сделал для того, чтобы улучшить католическо-еврейские отношения, он ответил:
Indeed, a distinguished Indian bureaucrat, a man of unimpeachable character, once told me that his mother had told him: В самом деле, один выдающийся индийский чиновник, человек безупречного характера, однажды рассказал мне, как его мать сказала ему:
But there have also been iconoclastic dissenters from such comprehensive approaches, among whom Albert Hirschman was without doubt the most distinguished. Но есть и те, кто придерживается отличных взглядов на такие комплексные подходы, и самым выдающимся среди них, несомненно, был Альберт Хиршман.
More than 50 distinguished US academics signed a letter protesting the Hannah Arendt Center’s decision to invite Jongen to speak. Более 50 выдающихся американских ученых подписали письмо, в котором выразили протест против решения Центра Ханны Арендт пригласить с речью Йонгена.
So I decided to create a session entitled Sixty Million Refugees, and invited some of our discipline’s most distinguished scholars on migration. Поэтому я решил создать сессию, под названием Шестьдесят Миллионов Беженцев, и пригласил некоторых из самых выдающихся ученых по нашей миграционной дисциплине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!