Beispiele für die Verwendung von "Doha round" im Englischen mit Übersetzung "раунд переговоров в дохе"

<>
Übersetzungen: alle237 дохийский раунд35 раунд переговоров в дохе12 andere Übersetzungen190
All countries, but especially the major players, have a responsibility to honor their commitment to the Doha Round. Все страны, но особенно основные игроки, ответственны за выполнение своих обязательств, касающихся проведения раунда переговоров в Дохе.
The Doha Round is an opportunity for countries to benefit from others’ reforms as well as their own. Раунд переговоров в Дохе предоставляет всем странам возможность получить выгоду не только от своих реформ, но и от реформ, проводимых другими странами.
Because of its economic and trade muscle, China is bound to play a more prominent role as the Doha round unfolds. В силу своей экономической и торговой мощи Китаю, после окончания раунда переговоров в Дохе, предназначено играть наиболее выдающуюся роль.
Delaying the conclusion of the Doha Round negotiations carries costs and risks for the entire world economy, rich and poor countries alike. Отсрочка принятия решения по проведению раунда переговоров в Дохе невыгодна и рискованна для всей мировой экономики, в равной степени и для богатых и для бедных стран.
A successful Doha Round would thus complement the international collaborative efforts underway, with IMF involvement, to tackle external imbalances among the major economies. Таким образом, успешное проведение раунда переговоров в Дохе и участие МВФ будут способствовать нынешним совместным международным усилиям по исправлению нарушенного внешнего баланса между экономиками наиболее развитых стран.
At the insistence of the United States, an earlier reference by the G-20 to a definite date for completing the Doha Round was dropped. По настоянию Соединенных Штатов предыдущие ссылки G-20 на определенную дату для завершения раунда переговоров в Дохе были опущены.
Since the demise of the Doha Round, the WTO’s standing as a multilateral negotiating forum has declined sharply, salvaged in part by the recent agreement in Bali. С момента распада раунда переговоров в Дохе, позиция ВТО в качестве многостороннего форума для ведения переговоров резко ослабла, будучи лишь частично реабилитирована недавним соглашением в Бали.
It is equally important to restart global trade talks and bring the Doha Round to a successful conclusion - not least in order to protect Africa from the risk of rising protectionism. Не менее важно снова начать переговоры по вопросам глобальной торговли и привести раунд переговоров в Дохе к успешному завершению - не в последнюю очередь для того, чтобы защитить Африку от риска подъёма протекционизма.
The Managing Director of IMF and the President of the World Bank sent a letter to the Heads of State and Government, as well as trade and finance ministers, stressing the importance of pressing forward with the Doha round. Директор-распорядитель МВФ и Президент Всемирного банка направили главам государств и правительств, а также министрам торговли и финансов письмо, в котором подчеркивалось важное значение обеспечения успешного завершения этого раунда переговоров в Дохе.
They had taken useful steps at the regional level in working to expand their trade opportunities, but such action at regional level was no substitute for global commitment to freer trade, expressed through the successful conclusion of the Doha round of trade negotiations. На региональном уровне были приняты эффективные меры для расширения их торговых возможностей, но эти меры не могут заменить собой всемирное обязательство в отношении либерализации торговли, практическим выражением которого должно стать успешное завершение раунда переговоров в Дохе.
The poor progress achieved during the Doha Round had merely proved that the international trading system was still far from perfect and that the existing rules needed to be improved to guarantee stable, predictable and non-discriminatory access for the goods and services of all countries, including countries with economies in transition, that were negotiating accession to WTO. Недостаточный прогресс на раунде переговоров в Дохе просто подтвердил, что международная торговая система еще далека от совершенства и что существующие правила нуждаются в доработке, с тем чтобы гарантировать стабильный, предсказуемый и свободный от дискриминации доступ на рынки товаров и услуг всех стран, включая страны с переходной экономикой, которые ведут переговоры о вступлении в ВТО.
Like other least developed countries, we have a key interest in the development dimension of the Doha Round, and we wish to re-echo what we stated in Cancún, namely that a new, equitable and fair trading system must take into account issues such as the difference in income, economic size, technological development and private sector capacities of countries. Как и другие наименее развитые страны, мы особо заинтересованы в решении вопросов развития в ходе раунда переговоров в Дохе, и мы хотели бы еще раз повторить то, что мы заявили в Канкуне: новая, равноправная и справедливая система торговли должна учитывать такие вопросы, как различия в доходах, размерах экономики, уровнях технического развития и возможностях частного сектора стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.