Beispiele für die Verwendung von "Euroskeptic" im Englischen
Euroskeptic politicians elected to the European Parliament are often treated with the disdain that true believers reserve for the infidel.
К евроскептически настроенным политикам, избранным в Европарламент, часто относятся с презрением истинно верующих по отношению к неверным.
The problem for Europe's leaders is that their own repudiation by voters does not necessarily carry the same message as the rise of the Euroskeptic parties.
Проблема европейских лидеров состоит в том, что их собственное непризнание со стороны избирателей не обязательно имеет непосредственную связь с расширением политики скептицизма в отношении Евросоюза.
And Euroskeptic British politicians see this as an opportunity to recast the UK’s relationship with the EU; indeed, for some, it means a chance to negotiate an exit.
И евроскептически настроенные британские политики видят в этом возможность для переделки отношений Великобритании с ЕС, более того, для некоторых, это означает шанс договориться о выходе.
These negotiations will be much harder in view of the spectacular repudiation of a number of key governments at the ballot box, together with the potent rise of protest and Euroskeptic parties in several member states.
Ожидаемые переговоры будут намного более напряженными ввиду очевидного непризнания правительств ведущих государств во время голосования, а также значительного роста протеста и количества партий, поддерживающих политику Евроскептицизма, в нескольких государствах-участниках.
Nevertheless, the rise of Euroskeptic parties, in a number of countries including Britain, France, Belgium, Poland, and the Czech Republic, has worrying implications for a summit meeting whose purpose is to take European integration a small but unmistakable step forward.
Тем не менее, активность со стороны партий, поддерживающих политику Евроскептицизма, в ряде стран, включая Великобританию, Францию, Бельгию, Польшу и Чехию, вызывает беспокойство в связи с предстоящим саммитом, цель которого заключается в возможности расширения европейской интеграции.
If the outcome of the European Parliament election were to be judged exclusively by the fact that an overwhelming majority of Europe’s citizens cast their votes for pro-EU parties, the most fundamental point – the dramatic increase in support for Euroskeptic nationalist parties in states like France, the United Kingdom, Denmark, Austria, Greece, and Hungary – would be missed.
Если о результатах выборов в Европейский парламент судить исключительно по тому факту, что подавляющее большинство граждан Европы отдало свои голоса за партии-сторонницы ЕС, то будет упущен самый фундаментальный нюанс – резкое увеличение поддержки националистических партий, исповедующих евроскептицизм, в таких странах, как Франция, Великобритания, Дания, Австрия, Греция и Венгрия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung