Beispiele für die Verwendung von "Explorers" im Englischen

<>
Why we need the explorers Почему нам нужны исследователи
He also told me about the great explorers. А еще он рассказывал мне о великих исследователях.
And our ability to imagine is what makes us explorers. Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
The explorers began to suffer from a severe lack of food. Исследователи начали страдать от голода.
There's a cover story all about the great explorers of our time. И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it. Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club. Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
Steve Sillett and Marie Antoine are the principal explorers of the Redwood forest canopy. Стив Силлетт и Мари Антуан - ведущие исследователи полога лесов секвойи.
Now, the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor. Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
In 2005, the Association of Space Explorers (ASE) recognized the global nature of the asteroid impact hazard. В 2005 году Ассоциация исследователей космоса (АИК) признала глобальный характер опасности столкновения с астероидами.
But, save for a few whalers and explorers, not many people ever went to have a closer look. Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами.
“Asteroid threats: a call for a global response”, by the observer for the Association of Space Explorers (ASE); " Астероидная опасность: необходимость принятия глобальных ответных мер " (наблюдатель от Ассоциации исследователей космоса (АИК));
Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just a bunch of hoorays on a very long gap year. Мы пришли к выводу, что Викторианские исследователи кучкой сумасшедших, в очень долгом летнем отпуске.
Blunders are not only inevitable; they are essential to innovative thinking, because they point the way for other explorers. Ошибки не только неизбежны, но они имеют важное значение для инновационного мышления, потому что они указывают путь другим исследователям.
Around the same time, I met like-minded individuals who call themselves urban explorers, adventurers, spelunkers, guerrilla historians, etc. Примерно в то же время я познакомилась с единомышленниками, они называли себя исследователями города, искателями приключений, спелеологами, подпольными историками и т.д.
In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe. В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
The early settlers included explorers, missionaries, deserters from invading forces from Jamaica, African slaves, buccaneers, turtle-fishermen, boat builders and professional seafarers. В числе первых поселенцев были исследователи, миссионеры, дезертиры из оккупационных сил Ямайки, африканские рабы, морские пираты, ловцы черепах, кораблестроители и профессиональные мореплаватели.
That’s a real shame, because the Curiosity story is a modern epic of explorers on the path to discovering a second genesis. Стыдно, господа, потому что история Curiosity - это современная эпопея об исследователях-первопроходцах, стремящихся открыть вторую книгу бытия.
Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended. Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены.
He said, "The explorers of 2012, if there is anything left to explore, will no doubt carry pocket wireless telephones fitted with wireless telescopes." Он сказал: "В 2012 году исследователи," "если еще останется что-либо неисследованное," "несомненно будут оснащены карманными беспроводными телефонами," "совмещенными с беспроводными телескопами."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.