Sentence examples of "Extraordinary" in English

<>
Is this extraordinary situation stable? Является ли эта чрезвычайная ситуация стабильной?
Rosa Montero is an extraordinary woman. Роза Монтеро экстраординарная женщина.
We hope the extraordinary third session of the Committee this year could become part of the yearly cycle. Нам бы хотелось, чтобы третья внеочередная сессия Комитета этого года стала частью годичного цикла.
And it was pretty extraordinary, way back then. И этот путь довольно необычен.
Sergeant Benson performed an act of extraordinary bravery. Сержант Бенсон проявила необычайное мужество.
It's an extraordinary thing. Это замечательное начинание.
And he was such an extraordinary man. Он был таким неординарным человеком.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, 1981. Чрезвычайный и Полномочный Посол, 1981 год
We are extraordinary, different, wonderful people. мы экстраординарные, разные, удивительные люди.
In October, an extraordinary “superstorm” smashed into the Atlantic coastline around New Jersey, causing losses of around $60 billion. В октябре внеочередная «супербуря» врезалась в атлантическое побережье около Нью-Джерси, принеся потери в размере около 60 миллиардов долларов.
'The story goes he had an extraordinary dream. Говорят, он видел необычный сон.
You do the most ordinary things with extraordinary grace. Ты делаешь самые простые вещи с необычайной грациозностью.
I was surrounded by extraordinary women in my life: В своей жизни я была окружена замечательными женщинами.
Our Vision Statement is extraordinary because it contains our excitement, our drive and our values. Наше видение будущего компании неординарно, потому что мы переживаем за результат, нами движет энергия и сознание важности наших целей.
But such agreement is extraordinary. Но такое единодушие - явление чрезвычайно редкое.
Reagan’s statement in 1981 was extraordinary. Заявление Рейгана в 1981 году было экстраординарным.
Mr. Adamantiadis expressed the hope that, during this extraordinary session, WP.1 will finalize the text of the Consolidated Resolution on Road Traffic (RE1). Г-н Адамантиадис выразил надежду, что в ходе нынешней внеочередной сессии WP.1 завершит работу над текстом Сводной резолюции о дорожном движении (СР.1).
It is rather extraordinary, but oh so predictable. Это довольно необычно, но - увы - уж очень предсказуемо.
Imagine what we will achieve in an extraordinary year. Только представьте, чего мы достигнем в необычайный год.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style. Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.