Exemplos de uso de "Fears" em inglês

<>
It has fears and emotions. У него есть страхи и эмоции.
He fears the Nissan more. Ниссана он боится больше.
The fears are probably misplaced. Возможно, эти опасения необоснованны.
Immigration and heightened fears of terrorism have provoked a backlash and keep the continent on edge. Иммиграция и усилившаяся боязнь терроризма спровоцировали негативную реакцию, и из-за этого континент находится в состоянии напряжения.
Their fears started with the “flash crash” of May 2010, when, in a matter of 30 minutes, major US stock indices fell by almost 10%, before recovering rapidly. Впервые они испугались в мае 2010 года во время обвала на фондовом рынке, получившего название flash crash: тогда в течение 30 минут крупнейшие фондовые индексы США сначала упали почти на 10%, а затем быстро вернулись на прежний уровень.
These fears make no sense. Таки страхи совершенно беспочвенны.
Lithuania fears a Russian invasion. Литва боится российского вторжения.
But those fears proved groundless. Но эти опасения оказались беспочвенными.
The electoral success of Jörg Haider in Austria has shown how effectively populist politicians can exploit fears of opening to the east. Победа Йорга Хайдера на выборах в Австрии продемонстрировала, насколько эффективно популистский политик способен эксплуатировать боязнь открытости на Восток.
Ukrainian ambassador to Washington Valeriy Chaly told FP at the time that Trump’s comments raised fears in Kyiv that if elected he would change U.S. policy towards the country by cooperating more closely with Moscow and “open a Pandora’s box of bigger instability in the world.” Украинский посол в Вашингтоне Валерий Чалый рассказал тогда Foreign Policy о тех опасениях, которые комментарии Трампа вызвали в Киеве. Украинское руководство испугалось, что в случае своего избрания Трамп изменит американскую политику в отношении Украины и станет теснее сотрудничать с Москвой, открыв тем самым «ящик Пандоры и усилив нестабильность в мире».
Like all stories, fears have characters. Как в любой истории, в страхе есть герои:
The Party fears its own past. Партия боится своего собственного прошлого.
Foreign governments are voicing their fears. Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
It is Russia's weakness that is a threat, and raises fears of chaos, unforseen uses of nuclear weapons, or another Chernobyl. Слабость России - вот что несет угрозу и вызывает боязнь хаоса, непредсказуемого применения ядерного оружия или еще одного Чернобыля.
The Three Fears Sinking Global Markets Три страха, тянущих на дно мировые рынки
The Commission fears just the opposite. Комиссия боится как раз обратного.
And such fears can have severe consequences. И такие опасения могут иметь серьезные последствия.
In the advanced economies, recession had brought back earlier in 2008 fears of 1970’s-style stagflation (a combination of economic stagnation and inflation). В экономически развитых странах рецессия в начале 2008 года воскресила в памяти боязнь стагфляции стиля 1970-х годов (комбинация экономической стагнации и инфляции).
Now I cry tears for fears. Теперь я плачу слёзы от страха.
A true artist fears a blank canvas. Истинный художник боится чистый холст.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.