Beispiele für die Verwendung von "Fraction" im Englischen mit Übersetzung "часть"

<>
A large fraction of it is in English. Большая часть его на английском.
Recut, they will have a fraction of their worth. Но от этого они сохранят лишь часть своей ценности.
And all from selling only a fraction of the Stash. И все благодаря продаже малой части "Заначки".
A large fraction of species will be committed to extinction. Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание.
And yet we consume just a tiny fraction of that. Однако мы употребляем лишь малую часть этого.
If only world leaders had even a fraction of his wisdom. Если бы только мировые лидеры обладали хоть частью его мудрости.
Well, maybe a fraction of a butt cheek on the line. Ну разве что только часть моих ягодиц на этом уровне.
A large fraction of those people are in the United States. Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
these pyramidal cells, large cells, they can span a significant fraction of the brain. эти крупные клетки в форме пирамид могут охватывать значительную часть мозга.
The main disadvantage of hedging is diversion of a fraction of the working capital. Основным неудобством при хеджировании является отвлечение некоторой части оборотных средств.
This makes indigenes resources available to predator countries at a fraction of their worth. Это делает местные ресурсы доступными для хищных стран лишь за часть их реальной стоимости.
Dry deposition comprised a large fraction of the total base cation deposition in Europe. Сухое осаждение включает в себя значительную часть общего осаждения катионов оснований в Европе.
Thus far, only a fraction of the funding needed for even basic care has been raised. До сих пор, была собрана только часть необходимого финансирования, для предоставления базовой помощи.
Unfortunately, at the moment, only a fraction of international emergency funding goes directly to local agencies. К сожалению, сегодня лишь незначительная часть международного финансовой помощи в чрезвычайных ситуациях поступает напрямую местным агентствам.
to ensure that South Korea could recapture at least a fraction of those gains through taxation. позаботиться о том, чтобы Южная Корея смогла получить хотя бы часть от этой прибыли через налоги.
The difference now is that these workers are no longer a small fraction of the population. Разница в том, что сейчас эти работники составляют вовсе не малую часть населения.
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole. А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики.
For example, translating a tiny, tiny fraction of the whole Web, Wikipedia, into one other language, Spanish. Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский.
As far as known, only a small fraction of all brain cells fall into the replaceable class; Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых;
Given this track record, how will Africa fund even a fraction of the World Bank’s projected requirements? Как же в этих условиях Африка сможет профинансировать хотя бы часть своих потребностей, спрогнозированных Всемирным банком?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!