Verwendungsbeispiele von "G" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle566 г108 соль2 andere Übersetzungen456
We need a group of the major economies – call it “G Major” – that announces monetary policies in a coordinated fashion. Нам нужна группа крупнейших экономик – назовем ее «G Major ? Группа крупнейших», – которая бы заявляла меры кредитно-денежной политики на скоординированной основе.
The genome's language is DNA, whose alphabet has just four different letters: G, C, A, and T. Язык генома - это ДНК, и в его алфавит входят всего четыре буквы: G, C, A и T.
These signs should be made with a yellow or orange retroreflective background in accordance with the Convention on Road Signs and Signals, Annex 1, Section G, Chapter I, paragraph 4. Эти знаки должны иметь желтый или оранжевый светоотражающий фон в соответствии с пунктом 4 главы I раздела G приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
Subject to clarifying the concept of “improvements” under intellectual property law, the Working Group approved the substance of section G on security rights in future intellectual property. С учетом разъяснения понятия " усовершенствования " согласно законодательству об интеллектуальной собственности Рабочая группа одобрила содержание раздела G об обеспечительных правах в будущей интеллектуальной собственности.
The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. Алфавит эсперанто состоит из 28 букв: a, b, c, c, d, e, f, g, g, h, h, i, j, j, k, l, m, n, o, p, r, s, s, t, u, u, v, z.
For these signs, the materials used should have a yellow or orange retroreflective background in accordance with the Convention on Road Signs and Signals, Annex 1, Section G, Chapter I, paragraph 4. В случае этих знаков следует использовать материалы со светоотражающим фоном желтого или оранжевого цвета в соответствии с пунктом 4 главы I раздела G приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
The new proposal contained in this document was discussed by the working group on tanks but could not be supported since pressure in the liquid caused by the dynamic stresses (g values) had not been taken into account. Новое предложение, содержавшееся в этом документе, было рассмотрено Рабочей группой по цистернам, однако не было поддержано, поскольку не было учтено давление жидкости, возникающее в результате динамических напряжений (значения g).
" For tanks with a maximum working pressure not exceeding 50 kPa and intended for substances for which a tank code with the letter " G " is given in column (12) of Table A in Chapter 3.2. «Для цистерн, имеющих максимальное рабочее давление не более 50 кПа и предназначенных для веществ, для которых в колонке 12 таблицы А главы 3.2 указан код цистерны с буквой " G "».
Similar observations are proposed for a group of animals exposed for a short time to hypergravity (using the centrifuge device in the Institute of Animal Biochemistry and Genetics of the Slovak Academy of Sciences) simulating a gravity load at the start or landing of spacecraft (6-8 G). Предлагается провести аналогичные наблюдения за группой животных, подвергнутых в течение непродолжительного времени гипергравитации (с использованием центрифуговой установки в Институте биохимии и генетики животных Словацкой академии наук) с имитацией гравитационной нагрузки при старте и посадке космического аппарата (6-8 G).
" For tanks with a maximum working pressure not exceeding 50 kPa and intended for substances for which a tank code with the letter " G " is given in column (12) of Table A of Chapter 3.2 ". «Для цистерн, имеющих максимальное рабочее давление не более 50 кПа и предназначенных для веществ, для которых в колонке 12 таблицы А главы 3.2 указан код цистерны с буквой " G "».
In order to better reflect the fact that securities and immovable property may be affected by the Guide, the Working Group may wish to consider whether a qualified exclusion along the lines of the text in square brackets in recommendation 3 (g) would be more appropriate than an outright exclusion along the lines of recommendation 4 (a) and (b). Чтобы лучше отразить тот факт, что Руководство может затронуть ценные бумаги и недвижимое имущество, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не является ли ограниченное исключение в соответствии с текстом рекомендации 3 (g) в квадратных скобках более уместным, чем прямое исключение в соответствии с рекомендациями 4 (a) и (b).
The consistency group took into account the following three points: the footnote to article 2, subparagraph (f), would state that the travaux préparatoires would indicate that the phrase “assets of every kind” was understood to include funds; the draft convention did not provide a definition of “assets” per se; and the term “proceeds of crime” was defined in article 2, subparagraph (g). Группа по согласованию приняла во внимание три следующих момента: сноска к подпункту (f) статьи 2 будет гласить, что в подготовительных материалах будет указываться, что слова " любые активы " понимаются как охватывающие денежные средства; в проекте конвенции не содержится определение понятия собственно " активы "; и термин " доходы от преступления " определяется в подпункте (g) статьи 2.
Lieutenant J G Terence Keith. Младший лейтенант Теренс Кейт.
The cops are tripping, G. Слушай, копы оборзели, Джи.
B G Black lives in Sunnyside. Би Джи Блэк живёт в Саннисайде.
Xbox 360 Wireless G Networking Adapter Беспроводной сетевой адаптер G для Xbox 360
Hey, yo, G What's up? Эй, йоу, Джи, как ты?
Browning G P. 35, 9mm parabellum. Браунинг Дж П 35, 9 мм Парабеллум.
Contract G: curtain wall and exterior envelope Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
Paragraph 115 (g) was amended to read: пункт 115 (g) в следующей измененной редакции:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!