Beispiele für die Verwendung von "Geneticists" im Englischen mit Übersetzung "генетик"

<>
Übersetzungen: alle36 генетик36
Geneticists talk of "prospecting" for genes. Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов.
Today, geneticists have joined the prediction business. Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
So we can work with geneticists who understand that. Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко.
Geneticists have developed a similar tool called genetic barcoding. Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Geneticists will know this, but every year since, it's been revised downwards. Генетики знают об этом, но каждый год с тех пор это число становится все меньше.
And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers. Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные.
And I had a little tube with alcohol in it to send to the geneticists. Образец для генетиков я сохранил в маленькой бутылочке со спиртом.
It wasn’t until the 1930s that geneticists and evolutionary biologists came together and recast evolutionary theory. Только в 1930-х годах генетики и биологи объединили свои усилия и переформулировали эволюционную теорию.
We get the geneticists keeping on telling us how extremely closely we are related - hardly any genes of difference, very, very closely related. Генетики не устают повторять нам насколько сильно мы схожи, едва ли обнаружено какое-либо генетическое отличие, очень очень близкие родственники.
In these studies, neurologists, psychiatrists, geneticists, and behavioral researchers all contribute to realizing their common interest in discovering how the human brain operates. В исследованиях такого рода неврологи, психиатры, генетики и бихевиористы приходят к осознанию общего интереса в работе над раскрытием тайны человеческого мозга.
That's the focus of the field research, the centers that we've set up all over the world - 10 of them, top population geneticists. Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру. В 10 из них работают лучшие генетики.
By the 1920s, most geneticists had abandoned the idea of a single gene for each characteristic and were loath to ascribe human behavior solely to genes. К 20-ым годам генетики отказались от предположения, что один ген отвечает за каждую индивидуальную черту характера и не считали возможным объяснять человеческое поведение только генетическим особенностями.
Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора "Энола" была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения.
Why are neuroscientists, molecular biologists, geneticists, and developmental biologists - men and women whose discoveries have forever changed the way we understand ourselves - so uneasy about their futures? Почему ученые-неврологи, молекулярные биологи, генетики и онтогенетики - те мужчины и женщины, чьи открытия навсегда изменили наше представление о себе - так обеспокоены своим будущим?
But isn't it fantastic that you can then offer these samples and opportunities to other disciplines, such as geneticists, who can gain so much more from that. Разве не удивительно, что после мы можем передать образцы и предоставить возможность другим дисциплинам, например, генетике, которая извлечёт из них ещё больше.
If you believe the claims of some of the scientists who call themselves "behavior geneticists", many aspects of human behavior are in some way laid down by our genes. Если вы верите в утверждения ученых, называющих себя "поведенческими генетиками", многие аспекты человеческого поведения так или иначе будут определяться нашими генами.
Soon, a few of the early geneticists, founders of the Eugenics movement, made the odious assertion that "licentiousness," "shiftlessness," and "criminality" could all be attributed to individual genes as well. Вскоре, несколько генетиков - основателей так называемого Евгенистического движения, выдвинули странное предположение, что "распущенность", "беспомощность" и "склонность к преступлениям" также обусловлены определенными генами.
Moreover, anatomically modern populations shared a number of these innovations with Neanderthals, which many anthropologists and geneticists consider a different species, or a human type inherently incapable of reaching our cognitive level. Кроме того, анатомически современные популяции разделили множество этих новшеств с неандертальцами, в которых большинство антропологов и генетиков видят человеческий тип, по своей природе неспособный к достижению нашего познавательного уровня.
But in recent years, thanks to the work of geneticists, archaeologists, and historians, we now know that human civilization and the plague have a much deeper and more intimate association than previously assumed. Но в последние годы, благодаря работе генетиков, археологов и историков, мы узнали, что человеческая цивилизация и чума связаны намного глубже и теснее, чем ранее предполагалось.
Whether describing genes for the color of flowers in pea plants or the shape of the fruit fly's wings, geneticists at the beginning of the last century believed that each gene governed one unique characteristic. Описывая гены, отвечающие за цвет гороха или форму крыльев дрозофилы генетики в начале прошлого столетия считали, что отдельные гены определяют индивидуальные черты характера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!