Exemplos de uso de "Get down" em inglês com tradução para o russo

<>
Please get down on one knee. Пожалуйста, встань на одно колено.
Get down on the cart! Спускайся в вагонетку!
We gotta get them down to 12 amps. Мы должны снизить потребление до 12 ампер.
Get down my cake tins, Angie. Достань мои формы для тортов, Энджи.
Maxie, get down right now. Макси, слезай немедленно.
I'm not gonna get down on one knee. Я не буду вставать на колени.
Roan, get down from there. Рон, спускайся оттуда.
But we've also got to get consumption down. Но нам также нужно снизить потребляемость.
That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship. Мы успеем добраться до грузового трюма, достать серьёзные пушки и удержать корабль.
Now, get down by the bed and lift yer shift, lass. Слезь с кровати и задери рубаху, женщина.
Phil, get down on one knee and do it properly. Фил, встань на колено и сделай это как полагается.
Stop talking and get down right now! Хватит болтать и сейчас же спускайтесь!
I think we can get that down to 50 percent. я думаю, мы можем снизить этот показатель до 50%.
Well, let's get them down and look at them. Давайте достанем их и посмотрим.
I thought the Navarro matriarch was going to get down off her high horse and help out. А я надеялся, что бабуля Наварро слезет с высокой лошади и поможет нам.
What, you want me to get down on one knee? Ты хочешь чтобы я встала на одно колено?
Get down and set a spell, friend. Спускайся с лошади и передохни.
It will be doing well on productivity, possibly better than Europe, but will not be able to get the unemployment rate down. У них улучшатся показатели производительности труда, возможно даже дела пойдут лучше, чем в Европе, но они не смогут снизить уровень безработицы.
Get off your desk, sit in your chair, pick up the red pen to the left of you and take down everything I say. Слезьте со стола, сядьте в кресло, возьмите красную ручку, что слеза, и записывайте за мной.
Thank God I didn't get down on one knee. Слава Богу, что я не встал на колено.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!