Verwendungsbeispiele von "HTML message body" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
An HTML message supports text formatting, background images, tables, bullet points, and other graphical elements. В сообщениях с текстом в формате HTML поддерживается форматирование текста, фоновые изображения, таблицы, списки и другие графические элементы.
Anne replies to both Jeff and Tim and in her Outlook message body, Jeff’s complete original message is included. Светлана отвечает одновременно Алексею и Валерию, а в ее сообщение в Outlook полностью включается исходное сообщение Алексея.
Both of these scripting languages are used within an HTML message to automatically cause a specific action to occur. Оба эти языка сценариев используются в HTML-сообщении для вызова определенного действия.
The Content-Transfer-Encoding header field values that indicate an encoding algorithm was used on the message body are: Следующие значения поля заголовка Content-Transfer-Encoding указывают алгоритм кодирования, который использовался для преобразования текста сообщения:
BICS BOS assumes the XML section is included in a HTML message. Как предполагается в соответствии с BICS BOS, раздел XML включается в сообщение HTML.
When you type in an email address, for example chery.parsons64@yahoo.com, Outlook returns all email messages that contain that email address anywhere in the subject, message body, or many types of attachments as well as messages from that email address. Если указать адрес электронной почты, например dariya.belyakova64@yahoo.com, Outlook вернет все сообщения, содержащие его в теме, тексте или вложениях разных типов, а также сообщения, полученные с этого адреса.
The message body should have a clear indication of the offering, service, or product. Тест сообщения должен содержать четкое описание предложения, услуги или продукта.
The whole message body may be 7-bit, or part of the message body in a multipart message may be 7-bit. 7-разрядную кодировку можно использовать для всего текста сообщения или для части текста составного сообщения.
The whole message body may be 8-bit, or part of the message body in a multipart message may be 8-bit. 8-разрядную кодировку можно использовать для всего текста сообщения или для части текста составного сообщения.
When an encoding algorithm is applied to the message body data, the message body data is transformed into plain US-ASCII text. Когда алгоритм кодирования применяется к данным текста сообщения, последний преобразуется в обычный текст в кодировке US-ASCII.
Enter a subject and message body for your out-of-office template. Введите тему и текст шаблона.
The message body is optional. Тело сообщения может отсутствовать.
Message properties that are indexed for search include sent and received dates, sender and recipient, the file name of an attachment, and text in the message body. К свойствам сообщения, индексируемым для поиска, относятся даты отправки и получения, отправитель и получатель, имя файла вложения и текст сообщения.
The message headers and the message body are composed of US-ASCII text. Заголовки и тело сообщения состоят из текстовых знаков US-ASCII.
The content of a message header, message body, or message attachment that is scanned by your transport agent meets the conditions established within the DLP policies or rules that also include Policy Tip notification rules. Содержимое заголовка, текста и вложений сообщения, просканированное агентом транспорта, соответствует условиям, установленным в политиках или правилах защиты от утечки данных, которые также содержат правила уведомлений с помощью подсказок политики.
If a multipart message body contains different parts composed of 7-bit and 8-bit content, the whole message is classified as 8-bit. Если текст составного сообщения содержит разные части, включающие содержимое 7- и 8-разрядной кодировке, все сообщение классифицируется как сообщение в 8-разрядной кодировке.
Message body Текст сообщения
The Content-Transfer-Encoding header field values that indicate that no encoding algorithms were used on the message body are: Следующие значения поля заголовка Content-Transfer-Encoding указывают, что для текста сообщения не был использован ни один алгоритм кодирования:
When no encoding algorithm has been used on the message body, the Content-Transfer-Encoding header field merely identifies the current condition of the message body data. Если для текста сообщения не использовался ни один алгоритм кодирования, поле заголовка Content-Transfer-Encoding просто определяет текущее состояние данных в тексте сообщения.
One or more characters in the message body have values larger than 127. в теле сообщения есть хотя бы один знак, имеющий в кодировке номер больше 127;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!