Ejemplos de uso de "Hadj" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos10 хадж10
Mr. Al Hadj Ali (Algeria) said that the overall concerns of his delegation had been incorporated in the paper presented by the Non-Aligned States. Г-н хаджи Али (Алжир) говорит, что общие моменты, волнующие его делегацию, нашли отражение в документе, представленном неприсоединившимися государствами.
The Regional Director expressed regret for the statement and said that the report should have referred to children “who had accompanied visitors during Umra and Hadj and subsequently remained in the country illegally”. Региональный директор выразил сожаление по поводу такой формулировки и уточнил, что в докладе должно было говориться о детях, «которые сопровождали паломников во время умры и хаджа и позднее остались в стране незаконно».
Express our sincere thanks and deep gratitude to His Excellency, El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Gabonese Republic, and to the Government and people of Gabon, for the warm welcome and fraternal hospitality we have received during our stay in Gabon.” Выражаем нашу искреннюю благодарность и глубокую признательность президенту Габонской Республики Его Превосходительству г-ну Хаджи Омару Бонго Ондимбе, правительству и народу Габона за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Габоне».
The judicial authorities of Monaco opened a rogatory commission for money-laundering, in particular regarding the origin of the € 13 million deposited between March 2002 and July 2005 by Katex Mine Guinea in its Monaco account in the name of its Syrian Director, Hadj Ahmad Fouzi. Судебные власти Монако создали комиссию по расследованию факта отмывания денег, в частности происхождения 13 млн. евро, помещенных компанией «Катекс майн Гини» в период с марта 2002 года по июль 2005 года на ее монакский счет на имя ее сирийского директора Хаджа Ахмада Фузи.
To provide for translation into English and Arabic languages of relevant decisions from item 2 of the present Annex, and to post them though diplomatic channels to the USA to be served to: Nechle Mohamed, Mustafa Ait Idir, Boumediene Lakhdar, Boudella Hadj, Saber Lahmar and Beikacem Bansayah; Обеспечить перевод на английский и арабский языки соответствующих решений, упомянутых в пункте 2 настоящего приложения, и направить их по дипломатическим каналам в США в распоряжение Мохамеда Нехле, Аит Идира Мустафы, Лахдара Бумедьена, Хаджа Буделлы, Лахмара Сабера и Белькасема Бансайаха.
Mr. Bel Hadj Amor (Chairman of the International Civil Service Commission) said that all the matters raised in the Committee would be given serious consideration by ICSC, which was aware of its key role in the reform of the United Nations system, in particular where human resources management was concerned. Г-н Бель Хадж Амор (Председатель Комиссии по международной гражданской службе) говорит, что все вопросы, поставленные в Комитете, будут серьезно рассмотрены КМГС, которая осознает свою ключевую роль в реформе системы Организации Объединенных Наций, в частности в том, что касается управления людскими ресурсами.
Mr. Bel Hadj Amor (Chairman of the International Civil Service Commission), presenting the report of the International Civil Service Commission (ICSC), stated that significant progress had been made in analysing the salaries and benefits system, which was seen as the key element of the integrated Framework for Human Resources Management. Г-н Бел Хадж Амор (Председатель Комиссии по международной гражданской службе), представляя доклад Комиссии по международной гражданской службе (КМГС), указывает, что достигнут заметный прогресс в рассмотрении системы вознаграждения, пособий и льгот, которая считается центральным элементом схемы управления людскими ресурсами.
At its fifty-seventh session, in 2002, the General Assembly designated Mr. Mohsen Bel Hadj Amor (Tunisia) as Chairman of the International Civil Service Commission and Mr. Eugeniusz Wyzner (Poland) as Vice-Chairman of the Commission for a term of office beginning on 1 January 2003 and expiring on 31 December 2006. На своей пятьдесят седьмой сессии в 2002 году Генеральная Ассамблея назначила г-на Мохсена Бел Хаджа Амора (Тунис) — Председателем, а г-на Эугенюша Визнера (Польша) — заместителем Председателя Комиссии на срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года и истекающий 31 декабря 2006 года.
At its fifty-seventh session, the General Assembly appointed five members of the International Civil Service Commission and decided to designate Mr. Mohsen Bel Hadj Amor as Chairman and Mr. Eugeniusz Wyzner as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2003. На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея назначила пять членов Комиссии по международной гражданской службе и приняла решение о назначении г-на Мохсена Бел Хадж Амора Председателем Комиссии, а г-на Эугенюша Визнера заместителем Председателя Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года.
Having obtained the required majority of votes, the Committee decided to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Moshen Bel Hadj Amor (Tunisia), Mr. Daasebre Oti Boateng (Ghana) and Ms. Anita Szlazak (Canada) as members of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2003. Поскольку г-н Мохсен Бель Хадж Амор (Тунис), г-н Даасебре Оти Боатенг (Гана) и г-жа Анита Шлазак (Канада) получили требуемое большинство голосов, Комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить их Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.