Exemplos de uso de "Haiti ambassador airlines" em inglês com tradução para o russo

<>
The Organization has established the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), headed by a talented friend of my country, Ambassador Juan Gabriel Valdés of Chile, whom we congratulate on his outstanding performance. Организация учредила Миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ), во главе с талантливым другом моей страны послом Чили Хуаном Габриэлем Вальдесом, которого мы поздравляем с его выдающимися достижениями.
In 2001, then-US Ambassador to Haiti Dean Curran publicly and explicitly linked the withholding of IDB loans to the demand that Haiti’s political parties reach a compromise that America wanted. В 2001 году тогда еще посол США на Гаити Дин Керран открыто и во всеуслышание связал приостановку выплаты ссуд МБР с требованием о том, чтобы политические партии Гаити достигли компромисса, которого хочет Америка.
The briefing made by Ambassador Valdés clearly illustrated that Haiti is facing several major challenges: achieving success in the political transition process that has been taking place for a year now, improving the security situation, re-launching the Haitian economy in the short- and medium-term and promoting sustainable development. Брифинг посла Вальдеса четко продемонстрировал, что перед Гаити стоит целый ряд серьезных задач: обеспечить успех политического переходного процесса, который продолжается уже год, улучшить ситуацию в области безопасности, восстановить экономику Гаити в краткосрочной и среднесрочной перспективе и обеспечить устойчивое развитие.
In July, information appeared in the media about Ideal Tour’s debts to Orenburg Airlines in the amount of 1.5 billion roubles. В июле в СМИ появилась информация о долгах "Идеал-тура" перед "Оренбургскими авилиниями" в сумме 1,5 миллиардов рублей.
The ambassador returned. Посол вернулся.
A major contributor to the massive death toll from the Haiti earthquake was shoddily constructed buildings that couldn’t have been erected under the oversight of professional and honest inspectors. Например, высокий уровень смертности от землетрясения на Гаити был частично связан с тем, что дома там были построены плохо. Если бы за строительством наблюдали профессиональные и честные инспектора, смертность была бы ниже.
Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses. Многие на Уолл-стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков.
The ambassador was recalled from Warsaw. Посол был отозван из Варшавы.
The bafflement applies a fortiori to foreign policy matters. (As an example, show me the politician who will question whether greater democracy in Haiti, with its largely illiterate population, would really bring greater stability.) Our politicians – and our commentators – seem trapped in a set of ideas left over from another age with other challenges. С внешнеполитическими вопросами они тем более не могут справиться; пример — покажите мне политика, который бы поставил под сомнение убеждённость в том, что демократизация Гаити (напомним, население этой страны в массе неграмотно) реально принесёт туда большую стабильность. Наши политики, да и комментаторы тоже, судя по всему, загнали себя в ловушку идей, оставшихся со старых времён, когда и проблемы были другие.
Airlines have been offering Wi-Fi use at cruising altitudes to passengers for several years. Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет.
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. Его только что назначили послом США в Японии.
Haiti ranked as the 10th most corrupt country in Transparency International’s most recent corruption perception index. Согласно Индексу восприятия коррупции, который составляет Transparency International, Гаити занимает десятое в мире место по коррумпированности.
The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes. ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах.
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. Я только что видел, что посол Саудовской Аравии был отозван.
U.S. forces have occupied Haiti, Somalia, and the Balkans. Вооруженные силы США оккупировали Гаити, Сомали и Балканы.
That has given all airlines an incentive to steer passengers to buy directly from them instead of going through an online travel agency. Это дало всем авиакомпаниям стимул поощрять пассажиров покупать билеты напрямую у них, а не обращаться в туристическое онлайн-агентство.
The Government ignored an order of the Senate to explain under what terms and conditions the Mexican Ambassador in Japan signed the Anti-Counterfeiting Trade Agreement, known by its acronym ACTA, according to the Mexican Institute of Industrial Property, and the matter has already been archived. Касательно отклоненного правительством требования сената объяснить, при каких условиях и обстоятельствах посол Мексики в Японии подписал Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией, известное как аббревиатура на английском ACTA, согласно Мексиканскому институту промышленной собственности, это дело уже перешло в архив.
After the U.S. military occupation of Haiti, soldiers and journalists brought back stories of Haitian zombie folklore. После военной оккупации Гаити американскими войсками солдаты и журналисты привозили домой истории из фольклора жителей острова, в которых часто речь шла о зомби.
Passengers often grumble about baggage charges and other fees, but airlines love them. Пассажиры часто жалуются на плату за багаж и другие сборы, но авиакомпании их обожают.
"I have not spoken to him since he was at our embassy, but the ambassador informed me that he had a minor lung problem, nothing serious" said the Ecuadorian President. "Я не говорил с ним с тех пор, как он прибыл в наше посольство, но посол мне сообщила, что у него была небольшая легочная проблема, ничего серьезного", - сказал эквадорский глава государства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!