Beispiele für die Verwendung von "Hamburg" im Englischen

<>
And that was in Hamburg. Это было в Гамбурге.
the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (the Hamburg Rules); Конвенция Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 года (Гамбургские правила);
Sometimes I'm going to Hamburg, Kassel. А иногда в Гамбург или Кассел.
The draft establishes a liability regime which combines the regimes of the Hague Rules and the Hamburg Rules. В проекте устанавливается режим ответственности, объединяющий режимы, предусмотренные в Гаагских и Гамбургских правилах.
And, indeed, the Hamburg meetings were more productive. И, на самом деле, встречи в Гамбурге оказались более продуктивными.
A provision that enables the parties to extend the limitation period exists under the Hague-Visby Rules and the Hamburg Rules. Положение о том, что стороны могут продлевать срок исковой давности, предусмотрено как Гаагско-Висбийскими правилами, так и Гамбургскими правилами.
The Jesus Freaks don't exist in Hamburg anymore. С Фриками в Гамбурге покончено.
These may include overflight bans and curbs on Russian tourism, Wolf-Fabian Hungerland, economist at Berenberg Bank in Hamburg, said by e-mail. Этим меры могут включать запрет на пролеты авиации над российской территорией и ограничения на туристические поездки. Об этом по электронной почте сообщил гамбургский экономист из Berenberg Bank Вольф-Фабиан Хангерланд (Wolf-Fabian Hungerland).
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg) Конвенция Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 года (Гамбург)
It was observed that a provision that enabled parties to extend the limitation period existed under the Hague-Visby Rules and the Hamburg Rules. Было отмечено, что положение, позволяющее сторонам продлевать срок исковой давности, предусматривается и в Гаагско-Висбийских правилах, и в Гамбургских правилах.
So you're just letting Hamburg take the driver's seat here? Значит ты просто дала Гамбург сделать за тебя выбор?
2 is not strictly necessary but is present in the Hamburg Rules and in some other UNCITRAL treaties, including the draft Electronic Contracting Convention. Второе предложение текста пункта 2 не является абсолютно необходимым, но наличествует в Гамбургских правилах и в некоторых других договорах ЮНСИТРАЛ, включая Конвенцию об электронном заключении договоров.
Mr. President, we wish you a safe and productive trip to Hamburg. Господин президент, мы желаем вам благополучной и продуктивной поездки в Гамбург.
Moreover, the Hamburg summit follows two G20 annual meetings in authoritarian countries – Turkey in 2015 and China in 2016 – where protests could be stifled. Кроме того, Гамбургский саммит «Большой двадцатки» проходит после двух ежегодных встреч в авторитарных странах – в Турции в 2015 году и в Китае в 2016 году, – где протесты против саммита могли быть подавлены.
For this reason, the future of global cooperation was at stake in Hamburg. По этой причине на кону в Гамбурге стояло будущее глобального сотрудничества.
It is also quite similar to the solution in the Hamburg Rules, Article 15 (1) (a) which speaks of “the general nature of the goods”. Оно также является сходным с решением, предусмотренным в статье 15 (1) (а) Гамбургских правил, в которой говорится об " общем характере груза ".
Issa Karpov is indeed seeking to make contact in Hamburg, with a banker. Исса Карпов в самом деле стремиться войти в контакт в Гамбурге, с банкиром.
Requested EU countries as well as Liechtenstein, Norway and Switzerland to reply to the questionnaire on the outcome of the Hamburg Seminar by 30 June 2005. просила страны- члены ЕС, а также Лихтенштейн, Норвегию и Швейцарию направить свои ответы на вопросник, касающийся итогов гамбургского семинара, до 30 июня 2005 года.
Bombing is not an option for fighting terrorist cells in Hamburg, Singapore, or Detroit. Бомбардировка не поможет в борьбе с террористическими ячейками в Гамбурге, Сингапуре или Детройте.
The prominent climate economist Professor Richard Tol of Hamburg University has analyzed the benefits and costs of cutting carbon now versus cutting it in the future. Выдающийся экономист по вопросам климата профессор Ричард Тол из гамбургского университета проанализировал выгоды и затраты уменьшения выбросов углекислого газа сейчас, а не в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.