Beispiele für die Verwendung von "Harsh" im Englischen mit Übersetzung "суровый"

<>
But punishment could be harsh. Но наказание могло быть суровым.
The Palestinians confront a harsh reality. Палестинцы противостоят суровой действительности.
The harsh reality behind these figures is this: Суровая реальность за этими цифрами такова:
Oh my God, it's harsh up here. Господи, как у вас тут сурово.
This is the hardworking scientist under harsh conditions. Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях.
The Law is harsh, but it is the Law. Закон суров, но это закон.
Church officials are not calling for that harsh a penalty. Но церковь не требует такого сурового наказания.
Conditions in Gaza are harsh and the population does suffer. Условия в Газе очень суровые, и население страдает.
Laws governing sex among consenting adults can be similarly harsh. Законы, регулирующие секс между взрослыми по взаимному согласию, также могут быть суровы.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
The recent deterioration of Venezuela’s democracy has sparked increasingly harsh criticism. Происходящее уничтожение венесуэльской демократии вызывает суровую критику.
And, in addition to the vast distances, there is the harsh climate. А, кроме огромных расстояний, имеет значение также суровый климат.
I had already issued a harsh warning to Miss Yun Ja Ae. Я уже вынес суровое предупреждение госпоже Юн Чжа Э.
Well, let me tell you, the environment we work in is incredibly harsh. Но позвольте вам сказать, что те условия, в которых мы работаем, невероятно сложные и суровые.
But the harsh reactions to the BIS’s analysis seem misplaced and unfair. Но суровые реакции на предложение БМР кажутся неуместными и несправедливыми.
He taught me to confront harsh reality rather than to submit to it passively. Он научил меня противостоять суровой реальности, а не пассивно ей покоряться.
Arctic drilling is done mostly in very harsh conditions, and the region is inhabitable. Буровые работы в Арктике ведутся в основном в очень суровых условиях, а регион этот малопригоден для жилья.
Many observers argue that Russians are not having enough children because life is so harsh. Многие наблюдатели утверждают, что у русских мало детей, потому что такая суровая жизнь.
But both lines are porous, at best, given the harsh realities of Greece’s economic circumstances. Но обе линии пористые, в лучшем случае, учитывая суровые реалии экономической ситуации в Греции.
The harsh truth is that Quebec isn't worth the bones of a single French grenadier. Суровая правда состоит в том, что Квебек не стоит жизни одного французского гренадёра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!