Exemples d'utilisation de "Heated" en anglais

<>
HF1 Heated pre-filter (optional) HF1 Нагреваемый предварительный фильтр (не обязателен)
It was merely a heated discussion. Это был просто горячий спор.
Water will boil if heated enough. Вода закипит при достаточном нагревании.
She heated up the cold soup for supper. На ужин она разогрела суп.
[Determination of the effectiveness of heating appliances of heated equipment] [Проверка эффективности оборудования для обогрева отапливаемых транспортных средств]
Heated seats are great, right? Сиденья с подогревом великолепны, не так ли?
Its shifting borders and overlapping histories all have echoes in the current heated moment. Ее меняющиеся границы и часто пересекающиеся исторические события в жизни населявших ее народов играют роль в современных сложных событиях и накаленных отношениях.
We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues. Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки.
Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket. Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке.
For an competition as heated as Eurovision, it makes sense for countries to use it as a tool of soft power, forging a national image or offering a splash of bizarre color on the world stage. Было бы уместным, если бы страны использовали такой драматичный конкурс, как «Евровидение», где страсти накалены до предела, как средство мягкой силы, создавая национальный образ страны или же вынося на международную сцену буйные экстравагантные выходки и причуды.
cigarette burning, burning by electrically heated rods, hot oil, acid; by the rubbing of pepper or other chemical substances on mucous membranes, or acids or spices directly on the wounds; прижигание сигаретами, прижигание электрически нагреваемыми прутьями, горячим маслом, кислотой; втирание перца или химических веществ в слизистую оболочку либо втирание кислот или пряностей непосредственно в раны;
HC Heated flame ionisation detector (HFID) НС Нагретый пламенно-ионизационный детектор (HFID)
We should expect heated rhetoric in response. Нам следует ожидать в ответ потоки горячей риторики.
We boil it down, it gets very sticky when heated. Выварим его, при нагревании он становится липким.
Uh, yeah, I just heated up some leftovers. Да, я лишь разогрел остатки еды.
Munitions are stored in heated and unheated storage facilities, under sheds, in open storage areas or on vehicles. Боеприпасы хранятся в отапливаемых и неотапливаемых хранилищах, под навесами, на площадках открытого хранения или на транспортных средствах.
Cars with heated seats and. Машины с сидениями с подогревом и.
Both sides accused each other of backing terrorists in Syria; at times, the rhetoric appeared too heated for the rift ever to be healed. Стороны обвиняли друг друга в поддержке террористов в Сирии; порой риторика казалась слишком накаленной, и возникало впечатление, что преодолеть разлад не удастся никогда.
I checked with the coroner's office, and they confirmed that the wound was cauterized, which means that the blade was heated to 500 degrees. Я поговорила с коронерами и они подтвердили, что рану прижгли, это означает, что лезвие было раскалено до 500 градусов.
He can’t even afford to live in Dnipro, so he rents a poorly heated flat in the grim industrial city of Kamenske 30 miles away. Он даже не может себе позволить жить в Днепре, и поэтому арендует плохо отапливаемую квартиру в мрачноватом промышленном городе Каменском, в 30 километрах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !