Beispiele für die Verwendung von "Highways" im Englischen mit Übersetzung "автодорога"

<>
For aesthetic and safety reasons, commercial advertising near international highways should be avoided.” По эстетическим соображениям, а также в интересах безопасности коммерческую рекламу вблизи международных автодорог устанавливать не следует ".
For example, it is an offence under section 137 of the Highways Act 1980 if a person, without lawful authority or excuse, wilfully obstructs the free passage along a highway. Например, в соответствии со статьей 137 Закона об автодорогах 1980 года в качестве правонарушения квалифицируется деяние пешехода, который без предусмотренного законом разрешения или уважительной причины преднамеренно затрудняет движение на автомобильной дороге.
According to agency information, the accident occurred around 9 o'clock in the morning local time on the Novonikolaevka - Vishnevka highway 1 kilometer from Novonikolaevka. По информации ведомства, авария произошла около 9 часов утра по местному времени на автодороге Новониколаевка - Вишневка, в 1 километре от Новониколаевки.
For example, it is an offence under section 137 of the Highways Act 1980 if a person, without lawful authority or excuse, wilfully obstructs the free passage along a highway. Например, в соответствии со статьей 137 Закона об автодорогах 1980 года в качестве правонарушения квалифицируется деяние пешехода, который без предусмотренного законом разрешения или уважительной причины преднамеренно затрудняет движение на автомобильной дороге.
The Regional Operational Programme for the South West, Czech Republic (1999): Background documents for the draft programme suggested financing various business promotion schemes and the development of a new highway and regional airport. Региональная оперативная программа для юго-западного района Чешской Республики (1999 год): В исходных документах для проекта программы предлагалось финансирование различных механизмов оказания содействия развитию предпринимательства и строительству новой скоростной автодороги и регионального аэропорта.
Expenditure on an asset with a long life, such as a highway, bridge or building, is recorded in the year (or years) of construction and is not spread over the useful life of the asset. Расходы на создание таких основных фондов с большим сроком службы, как автодороги, мосты или здания, относятся к году (или годам) строительства и не распределяются на период полезной службы таких фондов.
The other day at the State of the Union speech, President Obama said, and I think we could all agree with this goal, "From the first railroads to the interstate highway system, our nation has always been the first to compete. Недавно в своем ежегодном послании президент Обама сказал, и я думаю, мы все согласимся с его задачей: "От первых железных дорог и до междуштатной сети автодорог, наш народ всегда был первым в соревновании.
The mission then moved to Beirut by road on 28 April 2005, visiting on the way the former headquarters of Syrian forces in Lebanon, which had been located in Syrian territory, a few kilometres before the border crossing point on the highway to Lebanon. Затем 28 апреля 2005 года миссия автомобильным транспортом прибыла в Бейрут, посетив по дороге бывший штаб сирийских сил в Ливане, который был расположен на сирийской территории в нескольких километрах от пограничного контрольно-пропускного пункта на автодороге в Ливан.
Regarding the correspondence of the ECE and ESCAP infrastructure networks, the Ad hoc Meeting noted that ESCAP wished to give the Asian Highway network a legal basis and that further discussions would be required regarding the signposting of roads which were part of both networks. В связи с соответствием сетей инфраструктуры ЕЭК и ЭСКАТО Специальное совещание отметило, что ЭСКАТО желает предоставить правовой статус сети азиатских автомагистралей и что потребуется дальнейшее обсуждение вопросов установки знаков на автодорогах, входящих как в одну, так и в другую сеть.
The principle of public participation has been repeatedly challenged by the submission of legislative drafts aimed at limiting participation of the general public and NGOs and ensuring the expedientexpeditious implementation of potentially controversial investments such as- Act on the Highway Bypass of the city of Plzeň, Motorway Construction Act, Inland Navigation Act, etc. Соблюдение принципа участия общественности неоднократно оказывалось под угрозой в связи с представлением законопроектов, направленных на ограничение участия общественности и НПО и обеспечение ускоренного осуществления потенциально спорных инвестиционных проектов, таких, как законопроект об объездной автомагистрали вокруг города Пльзень, законопроект о строительстве автодорог, законопроект о судоходстве на внутренних водных путях и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!