Beispiele für die Verwendung von "INSPECTIONS" im Englischen mit Übersetzung "инспекция"

<>
Such a system of inspections exist. Такая система инспекций уже существует.
UN inspections were not eliminating that threat; Инспекции ООН не устранили эту угрозу;
Types of inspections in the verification process Виды инспекций в процессе проверки
UNMIL makes monthly inspections of the armoury. МООНЛ производит ежемесячные инспекции арсенала.
Scheduled inspections of banks are conducted once a year. Плановые инспекции банков осуществляются раз в год.
The options vary from resumed inspections to `regime change'. Диапазон возможных вариантов решения проблемы лежит от возобновления инспекций до «изменения режима».
These internal mechanisms are supplemented by inspections and safety clearances. Эти внутренние механизмы дополняются инспекциями и директивами в отношении сохранности.
Comprehensive inspections of all non-police custodial facilities in Western Australia; всеобъемлющие инспекции всех неполицейских режимных учреждений в Западной Австралии;
This is the result of my hobby, which is unofficial bin inspections. Моё хобби - неофициальные инспекции мусорных баков - прекрасно помогло мне в этом.
For inspections to work, the UN will have to get inside information. Для успешной работы инспекций ООН должна добыть информацию изнутри.
The inspections are carried out jointly by all authorities responsible for major hazard prevention. Инспекции проводятся совместно всеми компетентными органами, отвечающими за предотвращение крупных аварий.
These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations. Эти инспекции включают внезапные проверки на дорогах, посещение портов, аэропортов и железнодорожных станций.
Inspections: carry out inspection reviews of a selected number of Secretariat departments and regional commissions. инспекции: проведение инспекционных проверок деятельности ограниченного числа департаментов Секретариата и региональных комиссий.
Several labour-related complaints had been filed in 2008 as a result of labour inspections. В 2008 году по результатам трудовых инспекций был возбужден ряд жалоб, связанных с условиями труда.
Capital markets must be subject to much more detailed and frequent hands-on supervisory inspections. Фондовые рынки должны подвергаться гораздо более детальным и частым практическим контролирующим инспекциям.
if Iran wants to enrich, so be it, but it must accept intrusive international inspections. если Иран хочет продолжать обогащение, то так тому и быть, но он должен согласиться на интрузивные международные инспекции.
Lastly, she wondered whether labour inspections included migrant workers and what types of work migrants performed. Наконец, ее интересует, включены ли в состав трудовых инспекций трудящиеся-мигранты и какие виды работ выполняют мигранты.
The Cyprus field office will serve as the main logistical support base for inspections in Iraq. Кипрское отделение будет использоваться в качестве основной базы материально-технической поддержки инспекций в Ираке.
None of the inspections or gadgetry can match the value of an insider who changes sides. Никакие инспекции или приборы не могут дать столько информации, как непосредственный участник, перешедший на другую сторону.
IGO conducts inspections, investigations, reviews and inquiry activities and is directly accountable to the High Commissioner. УГИ занимается инспекциями, расследованиями, обзорами и контрольной деятельностью и подотчетно непосредственно Верховному комиссару.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!