Exemplos de uso de "Illegal immigrants" em inglês

<>
Of course, a clear immigration policy is needed in order to avoid the accumulation of illegal immigrants. Несомненно, четкая и ясная иммиграционная политика необходима, чтобы не допустить скопление большого количества незаконных иммигрантов.
The Obama Administration agreed to take thousands of illegal immigrants from Australia. Администрация Обамы согласилась принять тысячи нелегальных иммигрантов из Австралии.
Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts. Ага, работу для нелегалов и осужденных.
The Committee also raised the issue of “humanitarian residence permits” for illegal immigrants who are victims of domestic slavery. Комитет поднимал также вопрос о " гуманитарных видах на жительство " для незаконных иммигрантов- жертв домашнего рабства.
Section 2 of that Act creates the offence of trafficking in illegal immigrants. В разделе 2 этого Закона ввоз нелегальных иммигрантов квалифицируется как правонарушение.
I got a lot more sympathy for those illegal immigrants. Я с большим уважением отношусь к нелегалам.
Another ongoing project is devoted to the assisted return of illegal immigrants from Libya to their countries of origin. Еще один текущий проект имеет целью планомерное возвращение незаконных иммигрантов из Ливии в страны их происхождения.
Should the immigration minister be judged according to the number of illegal immigrants expelled? Следует ли судить о работе министра по делам иммиграции по числу депортированных нелегальных иммигрантов?
A large number of illegal immigrants can also come from Central America. Возможно, что значительное количество нелегалов прибывает и из Центральной Америки.
Upon arrest, they are put in safe custody before being transferred to the recently constructed Centre for Illegal Immigrants. После ареста они помещаются под стражу, а затем перевозятся в недавно построенный Центр содержания незаконных иммигрантов.
In addition, illegal immigrants and criminal elements continued to abuse international refugee protection mechanisms. Наряду с этим нелегальные иммигранты и преступные элементы по-прежнему злоупотребляют международными механизмами защиты беженцев.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico. Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
Immigration authorities could contribute to national and international intelligence-gathering through direct encounters with illegal immigrants and through partner networks. Иммиграционные власти могут способствовать сбору данных на национальном и международном уровнях за счет поддержания прямых контактов с незаконными иммигрантами и через партнерские сети.
The experts assume that their estimate of illegal immigrants may be 10 percent lower than the actual numbers. Как предполагают эксперты, их оценки количества нелегальных иммигрантов могут отставать от реальных чисел процентов на 10.
He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants. Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов.
Response: Pakistan is signatory to all IATA Rules and Regulations, under which common carriers are under obligation to take back illegal immigrants. Пакистан является страной, подписавшей все правила и постановления ИАТА, в соответствии с которыми общественные перевозчики обязаны доставлять обратно незаконных иммигрантов.
Meanwhile, on Aug. 29, Russian lawmakers introduced a bill that would make the deportation of illegal immigrants mandatory. 29 августа российские законодатели внесли в парламент законопроект, делающий выдворение нелегальных иммигрантов обязательным.
While figures are hard to come by, some argue that U.S. citizens may make up the vast majority of illegal immigrants in Mexico. Несмотря на то, что данные о количестве нелегалов получить сложно, некоторые утверждают, что среди нелегальных иммигрантов в Мексике граждане США, по всей видимости, составляют абсолютное большинство.
Please clarify when and why the term “illegal immigrants” is used regarding border crossers and whether its use stigmatizes bona fide refugees and asylum-seekers. Просьба уточнить, когда и почему в отношении лиц, пересекающих границу, используется термин " незаконные иммигранты " и не является ли его употребление формой стигматизации добросовестных беженцев и просителей убежища.
Brussels wants to settle a whole city’s worth of illegal immigrants in Hungary,” and “Did you know? Брюссель хочет разместить всех нелегальных иммигрантов города в Венгрии» и «Знаете ли вы?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.