Beispiele für die Verwendung von "Implements" im Englischen mit Übersetzung "внедрять"

<>
The Reserve Bank of South Africa implements monetary policy after consultation with the other countries' central banks. Резервный Банк ЮАР внедряет новую валютную политику только после консультаций с центральными банками других стран.
The Field Personnel Division implements, troubleshoots, maintains and administers the Nucleus system, but does not have the capacity to develop new complex features or modules of the system. Отдел полевого персонала внедряет, испытывает, эксплуатирует и обеспечивает административным обслуживанием систему «Нуклеус», однако он не располагает кадровым потенциалом для разработки новых сложных элементов или модулей системы.
Would the United States please outline how it implements the common standards set by the World Customs Organization in relation to electronic reporting and the promotion of supply chain security? Соединенным Штатам предлагается описать, как они осуществляют общие стандарты, установленные Всемирной таможенной организацией, в отношении электронной отчетности и внедрения системы обеспечения безопасности логистической цепочки?
These are ambitious hopes, but even if the UN Security Council adopts and implements a resolution that would lead to such an eventual solution, it will provide just another band-aid and temporary relief. Эти мечты амбициозны, но даже если Совет Безопасности ООН примет и внедрит резолюцию, которая, в конце концов, приведёт к подобному разрешению ситуации, она обеспечит лишь очередное поверхностное и временное облегчение.
Implements and operates the financial components of the Integrated Management Information System (IMIS), in particular by providing specifications for changes and conducting user acceptance tests, support of the departments and offices with delegated administrative authority and the monitoring of the operations of the system. обеспечивает внедрение и функционирование финансовых компонентов Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), в частности путем предоставления спецификаций для внесения изменений и проведения проверок приемлемости системы для пользователей, оказания поддержки департаментам и управлениям, наделенным административными полномочиями, и осуществления контроля за функционированием системы.
Implements and operates the financial components of the Integrated Management Information System (IMIS), which will be replaced by the Enterprise Resource Planning system, in particular by providing specifications for changes and conducting user acceptance tests, support of the departments and offices with delegated administrative authority and monitoring of the operations of the system. внедряет и эксплуатирует финансовые компоненты Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) (которая будет заменена системой общеорганизационного планирования ресурсов), в частности путем разработки подробных описаний расходов и проведения проверок приемлемости системы для пользователей, поддержки департаментов и управлений, которым были делегированы административные полномочия, и организации контроля за функционированием системы.
The Transport Section is headed by a chief transport officer, who plans, organizes and controls the Mission's vehicular transportation services; arranges for the maintenance and repair of the Mission's vehicle fleet and operation of vehicle workshops; allocates and distributes vehicles; formulates and implements road safety standards and procedures and maintenance guidelines; manages spare parts stores and supplies and provides dispatch services. Транспортную секцию возглавляет старший сотрудник по вопросам транспорта, который планирует, организует и контролирует автотранспортное обслуживание в рамках Миссии, обеспечивает эксплуатацию и ремонт автопарка Миссии и работу автомастерских, выделяет и распределяет автотранспортные средства, разрабатывает и внедряет стандарты и процедуры дорожной безопасности и руководящие принципы по вопросам эксплуатации, управляет запасами материалов и запчастей, организует диспетчерское обслуживание.
We implement patriotism, not prickles. Мы не соления внедряем, а патриотизм.
Confirm your pixel is implemented correctly Проверка правильности внедрения пикселя
Implementing disruptive technologies is never easy. Внедрение "подрывных" технологий никогда не было лёгким.
More countries must urgently implement similar policies. Больше стран должны в срочном порядке внедрить аналогичные политики.
We're trying to implement a game project. Мы пытаемся внедрить проект игры.
Learn more about implementing the Facebook pixel code. Подробнее о внедрении кода пикселя Facebook.
And we need to implement strategies for managing migration. И нам нужно внедрить стратегии управления миграцией.
Then he implemented it in the future with success. А затем успешно внедрял эти практики.
Implementing these improvements will be difficult, to be sure. Внедрение таких нововведений будет, без сомнения, сложной задачей.
The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS). Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА).
An incorrectly implemented pixel can result in unexpected tracking behavior. Неправильно внедренный пиксель может вызвать непредсказуемые отклонения в отслеживании.
Implementing an effective media antitrust framework will not be easy. Внедрить эффективное антимонопольное регулирование в сфере СМИ будет непросто.
Create and implement a roll out plan that follows these steps. Создайте и внедрите план расширения, руководствуясь приведенными ниже действиями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.