Beispiele für die Verwendung von "Incomes" im Englischen mit Übersetzung "прибыль"

<>
Net incomes from abroad amounted to more than 22% of Palestinian GDP, making it one of the world economies most dependent on remittances. Чистая прибыль, получаемая из-за границы, выросла до величины, превышающей 22% палестинского ВВП, что делает палестинскую экономику одной из самых зависимых в мире от денежных переводов.
The cost of imported Western goods has certainly skyrocketed for regular Russians, but those with oil incomes have more cushion against these inflationary pressures. Конечно, для простых россиян цены на западные товары резко подскочили, однако для тех, кто получает прибыль от продажи нефти, инфляция не так ощутима.
While some of the Millennium Villages have succeeded in helping families improve their health and incomes, Munk concludes that the two villages she spent the most time studying – Dertu, Kenya and Ruhiira, Uganda – have so far not lived up to Sachs’s vision. В то время как некоторым Тысячелетним Селам удалось помочь семьям улучшить их здоровье и прибыль, те два села где Манк провела большинство своего времени - Дерту, Кения и Рухиира, Уганда - не были даже близко к реализации мечте Сакса.
So long as the credits are long term and carry a modest interest rate (say, 25-year dollar loans at 5% per annum), the recipient countries could repay the loans out of the significant boost in incomes that would result over the course of a generation. Учитывая, что кредиты будут долговременными и по умеренной процентной ставке (скажем, двадцатипятилетний долларовый заем под 5% годовых), страны-получатели кредита смогут его погасить за счет значительного увеличения прибыли, которая будет получена следующим поколением.
You could use the gains on the value of the land to pay for things like the police, the courts, but the school system and the health care system too, which make this a more attractive place to live, makes this a place where people have higher incomes - which, incidentally, makes the land more valuable. Вы можете использовать эту прибыль со стоимости земли для платы за такие услуги, как полиция, суды. А также школьное образование и здравоохранение. Которые сделают это более привлекательным местом проживания. Сделают это местом, где люди получают высокие зарплаты. Которое, в этой связи, делает землю более ценной.
(Loss) / Profit before income tax Прибыль до налогообложения
Total income tax benefit / (expense) Итого расход по налогу на прибыль
Taxes other than income tax Налоги, за исключением налога на прибыль
Effective income tax charge on EBIT Эффективный расход по налогу на прибыль от EBIT
Total taxes other than income tax Итого налоги, за исключением налога на прибыль
And all these species and income. Не говоря уже о всех этих видах животных и прибыли.
Does MasterForex pay income taxes for its clients? Платит ли MasterForex налоги с прибыли клиентов?
Shortened lives mean less economic output and income. Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли.
In Roxwell Finance income accrued every day, every 24 hours. В Roxwell Finance прибыль начисляется каждый день, раз в 24 часа.
Officially, Chinese producers must pay an enterprise income tax of 25%. Официально китайские производители обязаны платить налог на прибыль в размере 25%.
impairment losses recognized in the income statement during the period (if any); убытка от обесценения, показанного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется);
impairment losses reversed in the income statement during the period (if any); убытка от обесценения, аннулированного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется);
Tatneft boosts 2014 pre-tax income by 32%, dividends could reach RUB 11. Татнефть увеличила доналоговую прибыль в 2014 году на 32%, дивиденды могут составить 11 рублей.
Family ownership builds trust and promises a commitment to long-run income and employment. Семейная форма собственности порождает доверие и обещает верность идеям долговременной прибыли и занятости.
Financial institutions - and, more importantly, households - held less debt relative to assets and income. Финансовые институты - и, что более важно, реальный сектор - имели меньше долгов относительно активов и прибыли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!