Verwendungsbeispiele von "Jawad Nouri Al-Maliki" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There are risks for Iraqi Prime Minister Nouri al Maliki as well, because Turkish military strikes on Iraq's northern provinces could undermine the Kurdish support on which his government increasingly depends. Есть также опасность и для иракского премьер-министра Нури аль Малики, что из-за турецких военных ударов по северным провинциям его правительство может потерять поддержку курдов, от которых оно сильно зависит.
And so I asked Jawad, "How do you guys navigate? This is a really diverse community. И я спросила Джавада: "Как вы справляетесь? Ведь это - действительно многообразная община.
Nor is it clear whether Maliki will finally end the de-Baathification process - another major source of tension. Также остается неясным, сможет ли, наконец, Малики завершить процесс дебаасификации - еще один источник напряженности.
Even during the American-organized “surge” in Iraq indigenous Sunni tribal forces were essential to a victory ultimately squandered by Prime Minister Nouri al-Maliki. В период организованного американцами «стремительного продвижения» в Ираке силы местных суннитских племен стали главным фактором, приведшим к победе, которую в конечном итоге бездарно растратил премьер-министр Нури аль-Малики (Nouri al-Maliki).
But less than 24 hours, I was 13 miles away from those mosques, visiting one of our Acumen investees, an incredible man, Jawad Aslam, who dares to live a life of immersion. Но менее чем через 24 часа я была в 13 километрах от тех мечетей, посещая один из объектов инвестирования Фонда, и невероятного человека, Джавада Аслама, который отваживается жить жизнью соучастия.
One unsettling consequence of US diplomacy is that it has reinforced Iran's role in Iraq, because Maliki is Iran's preferred candidate for Prime Minister. Одним из тревожных следствий дипломатии США стало то, что она усилила роль Ирана в Ираке, поскольку аль-Малики является предпочтительным кандидатом Ирана на пост премьер-министра.
Privately, however, the US is backing the incumbent, Nouri al-Maliki. Тем не менее, в частном порядке США поддерживают кандидатуру Нури аль-Малики.
Border policeman Saher Salaimeh had been charged with unjustifiably shooting and wounding 13-year-old Jawad el-Mohammed, who had been playing ball with his cousin, brother and sister. Полицейский пограничной службы Сахер Салайма был обвинен в неправомерном применении оружия и ранении 13-летнего Джавада эль-Мухаммеда, который играл мячом со своей кузиной, братом и сестрой.
They cannot forget that Maliki was in charge during the ethnic cleansing of Baghdad's Sunni Muslims. Они не могут забыть, что Малики был ответственным лицом во время этнической чистки багдадских мусульман-суннитов.
Indeed, Prime Minister Nouri al-Maliki's government is becoming increasingly allied with Iran. Действительно, правительство премьер-министра Нури аль-Малики все больше становится союзником Ирана.
On 8 June 2006, the Council of Representatives completed the Government formation process by approving the appointment of Mohammed Abdulqadir al-Obaidi as Minister for Defence, Jawad Bolani from the Al-Fadila party of the United Iraqi Alliance as Minister of the Interior, and Sherwan al-Waili from Al-Daawa of the United Iraqi Alliance as Minister of State for National Security. 8 июня 2006 года Совет представителей завершил формирование правительства, утвердив назначение Мохаммеда Абдулкадира аль-Обайди министром обороны, Джавада Болани от партии «Аль-Фадила», входящей в состав Объединенного иракского альянса, — министром внутренних дел, и Шервана аль-Ваили от партии «Аль-Даава», входящей в Объединенный иракский альянс, — государственным министром национальной безопасности.
The Gulf States, especially Saudi Arabia, have so far resisted US pressure to endorse Maliki. Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия, до сих пор сопротивлялись давлению США оказать поддержку Малики.
The second critical factor in stabilizing Iraq was its regional neighbors' recognition of, and in some cases support for, Prime Minister Nouri al-Maliki's government. Вторым решающим фактором стабилизации Ирака было признание (а в некоторых случаях и поддержка) его региональными соседями правительства премьер-министра Ноури аль-Малики.
Upon reaching the designated spot, Jawad exited the vehicle in which they had been travelling, another vehicle approached, and three members of the Tanzim paramilitary group shot Rahum more than 15 times, mutilating his body beyond recognition. Приехав в обусловленное место, Джавад вышла из машины, в которой они следовали; после этого подъехала еще одна автомашина, и три члена военизированной группировки «Танзим» выпустили в Рахума более 15 пуль, в результате чего его тело было изуродовано до неузнаваемости.
Initially, the US backed Maliki in order to keep the Sadrist bloc from gaining a share of power. Первоначально США поддерживали Малики, чтобы блок ас-Садра не получил долю власти.
Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki has also been reluctant to take on the Mahdi Army, mainly because the support of Sadr loyalists in Iraq's parliament is crucial for his political survival. Премьер-министр Ирака Нури аль-Малики также не хотел связываться с "Армией Махди" главным образом потому, что поддержка сторонников Садра в иракском парламенте жизненно необходима для его политического существования.
Ambassador-at-Large Mohamed Salame, who plays a pivotal role in Liberia's operations through Côte d'Ivoire, has a diplomatic passport issued under his real name and another diplomatic passport, with a completely different identity, under the name of Ameri Al Jawad. Посол по особым поручениям Мохамед Саламе, который играет решающую роль в операциях Либерии через Кот-д'Ивуар, имеет дипломатический паспорт, выданный на его настоящее имя, и еще один дипломатический паспорт на совершенно иное имя — на фамилию Амери аль-Джавада.
Now, instead of waiting for Maliki to act, US forces appear poised to do the job themselves. Сегодня, вместо того, чтобы ждать, когда Малики предпримет действия, американским войскам, похоже, придется делать все самим.
Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki's remark during a recent trip to Washington that he was more concerned about Turkey than Iran exposed the huge gulf between Iraq and the US, which now appears to have lost all significant political influence on Iraqi affairs. Замечание премьер-министра Ирака Нури аль-Малики во время недавней поездки в Вашингтон, что он был больше озабочен Турцией, чем Ираном, показало огромную пропасть между Ираком и США, которые теперь, кажется, потеряли значительное политическое влияние на ход дел в Ираке.
Yet, in the wake of intense US and Iranian diplomatic pressure in favor of Maliki, Syria has apparently shifted its support accordingly. Тем не менее, в результате интенсивного дипломатического давления США и Ирана в пользу Малики, Сирия, по-видимому, соответственно изменила свою поддержку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!