Beispiele für die Verwendung von "Jewish" im Englischen mit Übersetzung "еврей"

<>
How does Jewish communion work? Как совершается причащение у евреев?
A competitive swimmer, Jewish, blonde, oddly. Успешный пловец, еврей, блондин, кстати.
Mind your business and act jewish. Никуда не лезьте и ведите себя как евреи.
How does such a Jewish communion work? Как совершается причащение у евреев?
The Long Data of European Jewish Expulsions Столетия преследований европейских евреев
I heard that stevie wonder was jewish. Я слышал, что Стиви Уандер был евреем.
At the university, you dated a Jewish boy. В университете ты встречалась с евреем.
He became anti-Semitic, despite being Jewish himself. Он стал антисемитом, несмотря на то что сам был евреем.
You're Jewish, and do you salute magpies? Вы еврей, и вы отдаете честь сороке?
It did not help that he was Jewish. Более того, он был евреем.
(I’m Jewish myself, with ancestors from Russian lands.) (Я сам еврей, и мои предки родом из российских земель).
His parents were Jewish, Russian and above all, very poor. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
Jump back, Jack 'Cause I'm Jewish and I'm undead! Отскочи назад, Джек, потому что я еврей и я бессмертен!
And the hated, "treasonous" religious minority was not Muslim, but Jewish. И ненавистным "изменническим" религиозным меньшинством были не мусульмане, а евреи.
I stole you away from the most eligible Jewish bachelors in Brookline. Я украл тебя у самых могущественных холостяков евреев в Бруклине.
and you listen to names of Jewish children and countries where they died. И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли.
They would only run the test if one of the parents was jewish. Они проводят тест, только если один из родителей еврей.
Millions of Poles who were not Jewish were also murdered by the Nazis. Нацисты уничтожили миллионы поляков, не бывших евреями.
But there is also a more general sense of hostility to all things Jewish. Но наблюдается и более общее чувство враждебности по отношению ко всему, что связано с евреями.
Voigtländer and Voth (2012) uses more detailed data for Jewish persecutions in medieval Germany. В опубликованной в 2012 году статье Фойхтлэндера и Фота (Voigtlander and Voth) приведены более подробные сведения о преследованиях евреев в средневековой Германии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.