Verwendungsbeispiele von "Liability" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
But India’s democratic institutions are also a liability. Но демократические институты Индии также имеют свои отрицательные особенности.
Well, we turn that into an asset, not a liability. Ну, мы сделаем это плюсом, а не минусом.
Such jobs are a liability for society, not an asset. Такие рабочие места являются бременем для общества, а не его активом.
The unfunded liability associated with this will total billions of pounds. Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов.
Unpredictability can provide a tactical advantage, but it is also a strategic liability. Непредсказуемость может обеспечить тактическое преимущество, но она также является стратегическим недостатком.
Now if I was a bird, the building on my left is a liability. Или еще: если бы я был птицей, здание слева было бы для меня помехой.
Once in place, a shared liability scheme would reduce the incentives to deliver on structural reforms. После внедрения, система совместного финансирования снизила бы стимулы для проведения структурных реформ.
How does a slam dunk turn so quickly into a liability the House now wants to kill? Как успешное дело так быстро превратилось в то, от чего мы хотим избавиться?
Note: YouTube cannot give you information about legal liability or other issues that can occur off the platform. Примечание. Правила использования музыки, приведенные в Фонотеке, не содержат информацию о возможных юридических последствиях.
Now, with the country insisting on an answer to the question he posed, they see him as a liability. Теперь же, когда страна ждёт ответа на поставленный вопрос, они видят в нём только помеху.
Instead of being an asset, oil has become a liability that generates poverty, corruption, ethnic conflict, and ecological disaster. Вместо того, чтобы быть преимуществом, нефть стала источником неприятностей, порождающим бедность, коррупцию, этнические конфликты и экологические бедствия.
The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts. Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей.
Certain States do not exempt their citizens and residents from tax liability on earnings from international organizations, including the Tribunal. Некоторые государства не освобождают своих граждан и жителей от налогов на доходы, получаемые от работы в международных организациях, включая Трибунал.
Because “Leave” voters view globalization as a liability, they look for protection and insulation, demanding that “control” be brought back home. Сторонники выхода из ЕС считают глобализацию недостатком, поэтому они требуют протекционизма, изоляции, возврата «контроля» над собственной страной.
However, certain States do not exempt their citizens and residents from tax liability on earnings from international organizations, including the Tribunal. Однако некоторые государства не освобождают своих граждан и жителей от налогов на заработок в международных организациях, включая и Трибунал.
However, certain States do not exempt their citizens from tax liability on earnings from international organizations, including those of the Tribunal. Однако некоторые государства не освобождают своих граждан от налогообложения на заработки, получаемые в международных организациях, в том числе в Трибунале.
Greg pays me in cash to keep me off their books because if there is ever an audit, I am a liability. Грэг платит мне наличными, чтобы я не попадал в отчеты, потому что если будет проверка, то у меня обнаружат большой долг.
Now, maybe it was purely personal, or maybe you saw her as a liability to your husband's chances of becoming president. Может, это было только личное, или вы видели в ней помеху шансам вашего мужа стать президентом.
Raising such questions when nanotechnology is still in its infancy may result in better, safer products and less long-term liability for industry. Поднятие таких вопросов на начальном этапе развития нанотехнологии может привести к появлению лучшей и менее опасной продукции, а также, в долгосрочной перспективе, меньшему количеству проблем для этой отрасли.
A statutory penalty may be imposed on the secured creditor in the event of non-compliance (e.g. fine or liability to damages). В случае несоблюдения этого правила в отношении обеспеченного кредитора может быть применена статутная мера наказания (например, штраф или возмещение ущерба).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!