Ejemplos de uso de "Manama" en inglés con traducción al ruso

<>
But the uprising in Manama differs from the mass protests that turned out longtime rulers in North Africa. Но восстание в Манаме отличается от массовых акций протеста, которые свергли давнишних правителей в Северной Африке.
The Kingdom of Bahrain hosted the second session of the Forum for the Future from 11 to 12 November 2005 in Manama. Вторая сессия Форума во имя будущего состоялась с 11 по 12 ноября 2005 года в Манаме, Королевство Бахрейн.
Information centres are located in nine capitals of the States members of the League of Arab States: Algiers, Beirut, Cairo, Khartoum, Manama, Rabat, Sana'a, Tripoli and Tunis. Информационные центры расположены в следующих девяти столицах государств — членов Лиги арабских государств: Алжире, Бейруте, Каире, Манаме, Рабате, Сане, Триполи, Тунисе и Хартуме.
Appreciates the Kingdom of Bahrain for holding the 11th Private Sector Meeting on 5-9 February 2005 in Manama in collaboration with ICCI and the Chamber of Commerce and Industry of Bahrain. высоко оценивает усилия Королевства Бахрейн по проведению в Манаме 5-9 февраля 2005 года в сотрудничестве с ИТПП и Торгово-промышленной палатой Бахрейна одиннадцатого совещания с участием частного сектора;
But, with Bahrain's social fault lines too wide to bridge, the regime willing to resort to brutal violence to crush any uprising, and the international community prepared to look the other way, the protesters in Manama should be prepared for defeat. Но, с социальными разломами Бахрейна, которые слишком широки, чтобы через них можно было перекинуть мост, режим, готовый прибегнуть к жестокому насилию, чтобы подавить любое восстание, и с международным сообществом, готовым смотреть в другую сторону, протестующие в Манаме должны быть готовы к поражению.
Mention was made of a conference hosted by Sheikha Sabeeka Bint Ibrahim Al-Khalifa of Bahrain entitled “Human Trafficking at the Crossroads”, which had been held in Manama on 2 and 3 March 2009, and of a high-level international forum to be held in Bulgaria in May 2009. Было упомянуто о проведенной в Манаме 2 и 3 марта 2009 года под эгидой шейха Бахрейна Сабеека Бинт Ибрагима Аль-Халифа конференции по теме " Торговля людьми: на перекрестке ", а также о международном форуме высокого уровня, который состоится в Болгарии в мае 2009 года.
UNESCO events, such as the recent meeting on the theme “Youth at the crossroads: a future without violent radicalization”, organized under the auspices of the Crown Prince of the Kingdom of Bahrain, in Manama, bring together non-governmental organizations, foundations, the private sector, local, regional and national governments to discuss and showcase best practices. Такие мероприятия ЮНЕСКО, как недавно состоявшееся совещание по теме «Молодежь на распутье — будущее без жестокой радикализации», организованное в Манаме под эгидой наследного принца Королевства Бахрейн, позволяют собрать вместе представителей неправительственных организаций, фондов, частного сектора, местных, региональных и национальных правительств для обсуждения и демонстрации примеров наилучшей практики.
This led to the agreement on holding a round-table meeting at Manama, Bahrain, on 7 May 2000, which brought together representatives from development finance institutions, investment promotion agencies and the private sector as well as UNIDO, with a view to discussing issues of common interest and developing an action plan for future joint activities. Итогом обсуждения стала договоренность о проведении в Манаме, Бахрейн, 7 мая 2000 года совещания за круглым столом, на которое собрались представители учреждений, занимающихся вопросами финансирования развития, учреждений, занимающихся вопросами поощрения инвестиций, частного сектора и ЮНИДО с целью обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, и выработки плана действий для проведения будущих совместных мероприятий.
Given this alignment of forces, and the bloodshed that has already occurred in Manama's Pearl Square, the scenes from Cairo of protesters arm-in-arm with soldiers and hugging tank crews are unlikely to be replayed here. Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь.
I have the honour to enclose herewith the final communiqué and the Manama Declaration, which were adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-fifth session, held in the Kingdom of Bahrain on 20 and 21 December 2004 under the chairmanship of His Majesty King Hamad Bin Isa Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain. Имею честь настоящим препроводить Вам текст заключительного коммюнике и Манамской декларации, которые были приняты Высшим советом Совета сотрудничества стран Залива на его двадцать пятой сессии, проходившей в Королевстве Бахрейн 20 и 21 декабря 2004 года под председательством Его Величества короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.