Usage examples of "Mantras" in English with translation to Russian

<>
Repeating mantras about territorial integrity – the conventional wisdom of international relations – is productive only as long as it ensures stability and averts chaos. Повторять мантры о территориальной целостности - конвенциональный принцип международных отношений - продуктивно, только если это гарантирует стабильность.
Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram. Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам.
Mantras about good fiscal and monetary policies may give little solace to a central banker or finance minister desperate to stave off surging inflows and domestic pressure to block currency appreciation. Мантры о хорошей финансовой и денежной политике, возможно, дадут некоторое утешение банкирам центральных банков или министрам финансов, отчаянно пытающимся предотвратить колебания потоков капитала и давление внутри страны, направленное на блокирование повышения цены валюты.
Likewise, the slogans slung about in Valencia in October 2012 – with demonstrators urged to chant at the chancellor’s effigy, “You will love money above all else” and “You will honor the banks and the Bank” – had the unmistakably foul odor of the old mantras about “the golden calf” and the “cosmopolitan plutocracy.” Аналогичным образом, лозунги, звучавшие в Валенсии октябре 2012 года, когда демонстрантов подстрекали выкрикивать хором в сторону портрета канцлера «Ты полюбишь деньги больше всего» и «Ты будет почитать банки и Банк» отдают неприятным душком старых мантр о «золотом тельце» и «космополитической плутократии».
Lew repeats the old “strong dollar” mantra Лью повторяет старую мантру "сильного доллара".
"This must be an exception," they kept repeating, like a mantra or a prayer. "Это наверняка исключение", - повторяли они, как молитву или заклинание.
"International competitiveness" became the mantra of German economic policymaking. "Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
My call for a renewed commitment to the EU does not stem from some federalist mantra. Мой призыв к возобновлению обязательств перед ЕС не является какой-то федералистской молитвой.
Global governance is the mantra of our era’s elite. Глобальное управление – это мантра элиты нашего времени.
But in the meantime, Australian and other regional policymakers should adhere to a simple mantra: More self-reliance. Но тем временем, австралийские и другие региональные политики должны придерживаться простой молитвы: «Больше полагаться на свои силы.
This new model moves beyond the mantra of “public-private partnership.” Эта новая модель выходит за рамки мантры «государственно-частного партнерства».
“We should focus on our own” is the mantra of Trump and others. «Нам надо сосредоточиться на себе» – это мантра Трампа и остальных.
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem. И это не бессмысленная мантра, и это не стихотворение.
All global health citizens, and particularly health-care leaders, should adopt this mantra. Все граждане всеобщего здоровья, в частности руководители в области здравоохранения, должны принять эту мантру.
She was preaching that same old tired mantra, save for a rainy day. Она проповедовала всю ту же давно навязшую в зубах мантру, откладывать все на черный день.
Good governance - in both the public and private sectors - is the post-crisis mantra. Хорошее руководство - и в общественном, и в частном секторе - это мантра после кризиса.
It is a mantra increasingly heard around the world: US power is in decline. Сегодня все чаще можно услышать такую мантру: Америка слабеет.
Recently, the mantra has changed to, “Don’t worry, we still think they’re coming.” В последнее время мантра была изменена на «Не волнуйтесь, мы по-прежнему думаем, что они идут».
Financial leaders, from finance ministers to leaders of private financial institutions, reiterated the current mantra: Финансовые управляющие, начиная с министров финансов и заканчивая руководителями частных финансовых институтов, вновь и вновь повторяют мантру:
If Europeans merely invoke the lofty mantra of “an ever closer union,” their institutions will atrophy. Если европейцы будут лишь ссылаться на высокую мантру «более тесного союза», то их учреждения атрофируются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!