Beispiele für die Verwendung von "Merck" im Englischen

<>
Three weeks later, Merck announced that it would spend an additional $10 billion to buy back some of its shares. Три недели спустя Merck объявила, что потратит дополнительно $10 млрд на обратный выкуп своих акций.
Well, my head of security, chief Merck, informs me that we've had a tragic accident, officer. Ну, мой начальник охраны, шеф Мерк, доложил мне о том, что произошел несчастный случай, офицер.
In the US, Exxon Mobil, Wendy’s, New York Times, Chipotle, Walt Disney, Merck, General Motors and Ford are the highlights. В США - Exxon Mobil, Wendy’s, New York Times, Chipotle, Walt Disney, Merck, General Motors и Ford.
GAWH in partnership with Merck & Co., Inc. organized and facilitated on 8 April 2002 a roundtable update on “Osteoarthritis, Osteoporosis and Ageing Policy: Not for Women Only.” ГАЗЖ совместно с компанией " Мерк " организовали и провели 8 апреля 2002 года круглый стол по теме " Остеоартрит, остеопороз и политика в области старения: не только для женщин ".
A famous project saw Merck Pharmaceutical provide $1 million to Costa Rica in exchange for 1,000 plants collected from its forest. В рамках получившего широкую известность проекта компания Merck Pharmaceutical предоставила 1 миллион долларов Коста-Рике в обмен на 1000 растений из ее лесов.
In response to this offer (and to bad publicity), Merck, Abbott Laboratories, and Bristol Myers Squibb, three large patent-holding companies, announced that their willingness to supply the African market at "zero profit" – ie, at around $500 per patient per year for the AIDS drugs they produce. В ответ на это предложение и негативное освещение в прессе три большие компании-держатели патентов "Мерк", "Аббот Лабораториз" и "Бристол Майерс Скуиб" объявили, что они готовы поставлять на африканский рынок свои лекарства от СПИДа "с нулевой прибылью" – то есть по цене около $500 на человека в год.
In early March – less than three months after the acquisition – Merck announced it would close down Cubist’s early-stage research unit, laying off some 120 staff and perhaps crippling its efforts to introduce new drugs into the pipeline. В начале марта – спустя почти три месяца после покупки – Merck объявила о закрытии подразделения экспериментальных исследований Cubist, уволив около 120 человек и, по-видимому, уничтожив все их усилия по запуску в производство новых лекарств.
In December, the pharmaceutical giant Merck spent $8.4 billion to acquire Cubist Pharmaceuticals, a Massachusetts-based drug-maker that specializes in combating Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA), a bacteria that has become resistant to many types of antibiotics. В декабре фармацевтический гигант Merck потратил $8,4 млрд на покупку Cubist Pharmaceuticals, производителя лекарств из Массачусетса, специализирующегося на борьбе с метициллин-резистентным стафилококком (Staphylococcus aureus, MRSA) – бактерии, которая стала устойчивой ко многим видам антибиотиков.
Cuba was barred from purchasing the equipment and products normally obtained by its Institute of Oncology and Radiobiology from the regional division of the Merck Corporation dealing with analytical chemistry when that division was taken over by a United States company. Кубе не разрешили приобретать оборудование и продукцию, которые обычно закупал Институт онкологии и радиобиологии у регионального отделения фирмы “Merck”, работающей в области аналитической химии, после того как ее поглотила американская компания.
Although the Merck project successfully raised money for Costa Rican biodiversity research, few if any drugs have been developed, and the model has not been transferred elsewhere. Хотя этот проект помог найти средства, необходимые для исследования биологического многообразия Коста-Рики, он не привел к разработке лекарственных препаратов, и эта модель не нашла дальнейшего распространения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.