Verwendungsbeispiele von "Most of all" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I miss you most of all. И я скучаю по тебе.
Steve spends the most of all the family. Стив тратит больше всех в семье.
And most of all, he would teach it. И самое главное, он бы рассказал об этом в своей теории.
I'll miss you most of all, Scarecrow. Я буду больше всех по тебе скучать, оборванец.
He's missing his mother most of all. Он очень тоскует без своей матери.
Primates are extremely curious - and humans most of all. Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Most of all, the Republican platform is devoid of compassion. Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
And tell Hammer I'll miss him most of all. И скажи, Хаммеру, что по нему я буду скучать большего всего.
I think I will miss you Most of all, Ridiculously old fraud. Думаю, по Вам я буду особенно сильно скучать, Забавный Пожилой Самозванец.
But most of all, let me thank Olivia Pace, who is here tonight. Я хочу поблагодарить Оливию Пейс, которая сегодня здесь присутсвует.
And most of all, a kind of normalized political fear invaded our lives. А самое главное, какой-то ставший нормой, политический страх вторгся в нашу жизнь.
They disagree on fundamentals - most of all, about how to surmount the economic crisis. Расходятся их мнения по поводу фундаментальных вопросов - в особенности о том, как следует преодолевать экономический кризис.
But most of all, I remember the Road Warrior the man we called Max. Я вспоминаю воина дороги которого мы звали Максом.
Most of all, more investment in infrastructure, health, and education would be good for Germany itself. Однако в первую очередь увеличение инвестиций в инфраструктуру, здравоохранение и образование будет полезно для самой Германии.
Every time he does something typically Russian, the world (America most of all) seems genuinely stunned. Каждый раз, когда он делает что-нибудь типично русское, мир (в основном Америка) кажется неподдельно ошеломленным.
Berezovsky cared about a lot of things: money, power, reputation, fame, and, most of all, himself. Березовского заботило многое: деньги, власть, репутация, слава и – в первую очередь – он сам.
What we Europeans now need most of all is to embark on precisely the opposite course. То, что нам, европейцам, теперь нужнее всего - это вступить как раз на точно противоположный путь.
But most of all, the Norden bombsight required the bombardier to make visual contact with the target. Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
The challenge for every country, then, is to make the most of all of its people’s talents. Целью каждой страны должно стать максимальное использование талантов народа.
But what's even worse is the thing that managers do most of all, which is call meetings. Но что еще хуже, так это то, что менеджеры делают чаще всего - созывают собрания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!