Verwendungsbeispiele von "Numerous" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I've rung you numerous times. Я вам звонил много раз.
Monsieur has complimented the wine numerous times. Господин хвалил это вино много раз.
In the case of Mr. Lazard, numerous times. В случае с мистером Лазаром, это случилось много раз.
We have performed the Crane Dance numerous times. Мы много раз исполняли "Танец Журавля".
Honey, I've spoken to your parents numerous times. Дорогая, я разговаривала с твоими родителями много раз.
I feel like I've told you numerous times. Я чувствую, что я сказал вам много раз.
We have reason to believe he called numerous times. У нас есть причины полагать, что он звонил много раз.
Appealed numerous times, his lawyer claiming evidence tampering and witness coercion. Подавал апеляции много раз, его адвокат заявляет о фальсификации доказательств и принуждении свидетелей.
'The body of an unidentified woman' was found with them, also shot numerous times. С ними был найден труп неизвестной женщины, в которую тоже много раз стреляли.
Numerous times, which is why you know how long it would've taken to hail another one during rush hour. Много раз, вот почему ты знаешь как долго займет поймать другое такси в час пик.
The source further states that Mr. Ali has been detained in substandard conditions of detention throughout 30 months in civil administrative custody, has been transferred numerous times between different county jail facilities without notice to his family or counsel and has not been provided with adequate medical treatment for his mental health condition, which requires regular psychiatric consultations and oversight. Источник далее подчеркивает, что г-н Али содержится под стражей в неприемлемых условиях в течение 30 месяцев, будучи подвергнут гражданскому административному заключению, что его много раз переводили из тюрьмы в тюрьму, не уведомляя об этом его родственников или адвоката, и что он не получал адекватного медицинского лечения в связи с его психиатрическим заболеванием, которое требует регулярных встреч и консультаций у психиатра.
Our wish is that the Palestinian people will soon be able to exercise its inalienable rights, as called for numerous times by the General Assembly — namely, the right to self-determination without external interference, the right to national independence and sovereignty and the right to return to their homes and properties or to receive compensation for those not choosing to return. Мы хотим, чтобы палестинский народ в скором времени получил возможность осуществлять свои неотъемлемые права, как к тому много раз призывала Генеральная Ассамблея, а именно — право на самоопределение без внешнего вмешательства, право на национальную независимость и суверенитет и право на возвращение в свои родные дома и на свою землю или на получение компенсации теми, кто предпочел не возвращаться.
They are too numerous to enumerate. Их так много, что не сосчитать.
Tours in Iraq, Afghanistan, numerous commendations. Служил в Ираке, Афганистане, бесчисленные похвалы.
These organizations are numerous, but small. Таких организаций много, но они небольшие.
Numerous stars were visible in the sky. Множество звезд было видно в небе.
Being numerous does not make you a slave. Высокая численность не превращает людей в рабов.
About 20 longer legal treatises, numerous short articles. Около 20 более крупных юридических трактатов и множество коротких статей.
This has numerous implications for relations with employees. Это влияет на отношения со служащими.
Tax havens remain numerous, and their regulation anarchic. Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!