Verwendungsbeispiele von "OSCE" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle442 обсе430 andere Übersetzungen12
The OSCE, with field offices in all the countries concerned, could play a useful role here. Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе, имеющая представительства во всех вышеупомянутых странах, могла бы оказать значительное содействие в этом вопросе.
that today's Yugoslav Federation must quickly become a member of the OSCE, the UN, the IMF, and the World Bank. что сегодняшняя Югославская Федерация должна срочно стать членом ООН, МВФ и Мирового Банка.
Here I must recall that we have had at least half a dozen elections in Bosnia and Herzegovina, which were certified by the OSCE as just, fair and democratic. Здесь я должен напомнить, что мы проводили по крайней мере несколько выборов в Боснии и Герцеговине, которые были оценены СБСЕ как справедливые и демократичные.
OSCE, in cooperation with the network of non-governmental organizations has started a project- «Women can do it», which trained women candidates at election lists and elected women in legislative and executive authorities. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе в сотрудничестве с сетью неправительственных организаций начала осуществление проекта " Женщины в состоянии сделать это ", в рамках которого женщины-кандидаты и женщины, избранные в законодательные и исполнительные органы власти, проходят соответствующую подготовку.
We are aware of the responsibilities that the organization will hold in seeking to address the situation, whatever the future status of Kosovo may be, with the presence of more than 1,000 OSCE personnel in the field. Мы сознаем ответственность, которая будет возложена на организацию в ходе усилий по урегулированию ситуации, каким бы ни был в будущем статус Косово, при том, что на местах будет развернут личный состав численностью 1000 человек.
In this regard, the Committee notes with appreciation the Memo on Processing Public Requests for Environmental Information, prepared by the Ministry of the Environment of Kazakhstan and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), issued in 2004. В этой связи Комитет с удовлетворением отмечает выпущенную в 2004 году Памятку по работе с запросами общественности на получение экологической информации, подготовленную министерством охраны окружающей среды Казахстана и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.
UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with Pillar III (OSCE), also contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees with a view to ensuring democratic, efficient and decentralized local government in the future. Муниципальные административные группы МООНК в тесном сотрудничестве с компонентом III (Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе) также вносят свой вклад в укрепление потенциала, формируя административные структуры и организуя обучение муниципальных служащих в целях создания демократических, эффективно действующих и децентрализованных органов местного управления в будущем.
This project fosters cooperation between international and local partners (such as the OSCE and numerous NGOs), thereby contributing to a better exchange of information between the parties involved and helping to network initiatives in Germany with those in the victims'countries of origin. Этот проект способствует сотрудничеству международных и местных партнеров (таких, как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и многочисленные НПО), помогая тем самым обмену информацией между участниками и содействуя созданию сетей, объединяющих участников в Германии и в странах происхождения жертв.
Several Western diplomats, indeed, claim that the changes in Belgrade are so historic that everything in the region must be subordinated to them; that today’s Yugoslav Federation must quickly become a member of the OSCE, the UN, the IMF, and the World Bank. Несколько западных дипломатов заявляют, что перемены, произошедшие в Белграде, являются настолько историческими, что все остальное в регионе будет им подчинено; что сегодняшняя Югославская Федерация должна срочно стать членом ООН, МВФ и Мирового Банка.
The Board recommends that the General Assembly concur with the revised transfer agreement between the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Provident Fund of OSCE, which would supersede, effective 1 January 2005, the current one-way transfer agreement between the two pension plans; Правление рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить пересмотренное соглашение о передаче пенсионных прав между Объединенным пенсионным фондом персонала Организации Объединенных Наций и Фондом обеспечения персонала Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, которое заменит собой начиная с 1 января 2005 года ныне действующее одностороннее соглашение о передаче пенсионных прав, заключенное между двумя пенсионными планами;
Belarus underscores, in particular, that by signing the Helsinki Final Act, the United States, as well as the other Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) member States undertook to “refrain from any act of economic coercion designed to subordinate to their own interest the exercise by another participating State of the rights inherent in its sovereignty”. Белорусская сторона отдельно подчеркивает, что, подписав Хельсинкский заключительный акт, США, как и другие государства — участники Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, взяли на себя обязательство «при всех обстоятельствах воздерживаться от любого акта экономического принуждения, направленного на подчинение своим собственным интересам осуществления другим государством-участником прав, присущих его суверенитету».
As part of the programme of cooperation in 2000 between the National Centre for Human Rights of the Republic of Uzbekistan and the OSCE Liaison Office in Central Asia, a training course for staff of the Procurator's Office and the Ministry of Internal Affairs, judges and lawyers was held in August 2000 in conjunction with the American Bar Association and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. В рамках программы сотрудничества на 2000 год между Национальным центром Республики Узбекистан по правам человека и Бюро по связям в Центральной Азии, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе совместно с Американской ассоциацией юристов и Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев в августе 2000 года был проведен тренинг для работников Прокуратуры, МВД, судей и адвокатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!