Beispiele für die Verwendung von "Offshore" im Englischen mit Übersetzung "оффшор"

<>
Practically every major corporation hides its cash offshore. Многие крупные корпорации выводят нал в оффшоры.
“There are examples when real shareholders of sales companies aren’t known – everything is hidden in offshore companies.” - Есть примеры того, когда реальные акционеры сбытовых организаций неизвестны, всё спрятано в оффшорах».
And Russian capital flight, much of it to Russian offshore destination of choice - Cyprus - will likely come back after the elections. Поэтому бегущий российский капитал, значительная часть которого направляется в излюбленные российские оффшоры на Кипр, после выборов может вернуться.
Parking capital offshore made economic sense at the time, given the soaring cost of living and a shortage of affordable housing at home. В то время с экономической точки зрения было целесообразно хранить капитал в оффшорах, поскольку стоимость жизни в стране резко возросла, и в Иране начал ощущаться дефицит доступного жилья.
First, credit that can be, and is, created offshore and through off-balance-sheet SIVs is not captured by national balance-of-payments statistics. Во-первых, кредит, который может создаваться и создается в оффшоре и через не учитываемые в бухгалтерских балансных отчетах SIV-ы, не включается в национальную статистику платежного баланса.
Chairman of the Board of Directors: Mercury World Bond Fund, Luxembourg; Merrill Lynch International Investment Funds, Luxembourg; and Merrill Lynch Offshore Sterling Trust, Luxembourg. Председатель совета директоров: «Меркьюри уорлд бонд фанд», Люксембург; «Меррилл Линч интернэшнл инвестмент фандз», Люксембург; и «Меррилл Линч оффшор стерлинг траст», Люксембург.
Tonga Offshore Mining is a Tongan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Inc. (“Nautilus”), which is the world leader in the commercial exploration and sustainable development of deep sea mineral resources. «Тонга оффшор майнинг» представляет собой тонганскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инк.» («Наутилус»), который занимает ведущую позицию в мире в сфере коммерческой разведки и неистощительного освоения глубоководных минеральных ресурсов.
And broadening the definition just a bit, Transparency International warns that excessive pay, opaque financial structures and offshore havens from financial regulation all work to undermine honesty throughout the system. Несколько расширяя определение коррупции, Transparency International предупреждает, что чрезмерные выплаты, непрозрачность финансовых структур и оффшоры, позволяющие укрыться от финансовых регуляторов, также отрицательно сказываются на уровне честности в системе.
But these costs can be managed relatively efficiently by holding gold offshore if necessary (many countries hold gold at the New York Federal Reserve); and, over time, the price can go up. Но этими затратами можно относительно эффективно управлять с помощью перевода золотых запасов в оффшор по мере необходимости (многие страны держат свои золотые запасы в Нью-Йоркской Федеральной резервной системе), а с течением времени цена может пойти вверх.
Once sovereign cryptocurrencies start popping up, there will likely be attempts to regulate their conversion into dollars – although any restrictions will be difficult to enforce if offshore entities take on the role of conversion centers. Когда станут появляться криптовалюты суверенных государств, США могут предпринять попытку регулирования действий по их переводу в доллары. Правда, ограничения такого рода будет очень трудно осуществить, если роль обменных пунктов возьмут на себя оффшоры.
The Council noted that the Authority had received applications for approval of a plan of work for exploration in reserved areas from Nauru Ocean Resources Inc. (sponsored by Nauru) and Tonga Offshore Mining Limited (sponsored by Tonga). Совет отметил, что Орган получил заявки на утверждение плана работы по разведке в зарезервированных районах от «Науру оушн рисорсиз инк.» (поручившееся государство — Науру) и «Тонга оффшор майнинг лимитед» (поручившееся государство — Тонга).
The Commission recalled that, in 2008, it had received two applications for approval of a plan of work for exploration in reserved areas from Nauru Ocean Resources Inc. (sponsored by Nauru) and Tonga Offshore Mining Ltd. (sponsored by Tonga). Комиссия отметила, что в 2008 году она получила две заявки на утверждение планов работы по разведке в зарезервированных районах: от «Науру оушн рисорсиз инк.» (поручившееся государство — Науру) и «Тонга оффшор майнинг лтд.» (поручившееся государство — Тонга).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.