Beispiele für die Verwendung von "Olympic Committee" im Englischen

<>
Billiards is considered a sport by the International Olympic Committee. Международный олимпийский комитет признает бильярд в качестве вида спорта.
The International Olympic Committee and London's organizing committee disagree. Международный олимпийский комитет и организационный комитет лондонских Игр ему возражают.
We call on the International Olympic Committee to make that possible. Мы призываем Международный олимпийский комитет обеспечить такую возможность.
We understood these as a condition whose fulfillment the International Olympic Committee would demand. Мы восприняли это как условие, соблюдение которого потребует Международный олимпийский комитет.
The strengthening of cooperation with the International Olympic Committee, sport-related associations and other partners; укрепление сотрудничества с Международным олимпийским комитетом, ассоциациями, связанными со спортом, и другими партнерами;
He could then have appealed to his old friend International Olympic Committee President Thomas Bach for support. Кроме того он мог бы обратиться за поддержкой к своему старому другу — президенту Международного олимпийского комитета Томасу Баху.
In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. В 1992 году Международный олимпийский комитет возродил эту традицию, обратившись ко всем государствам с призывом соблюдать это перемирие.
In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Olympic Truce. В 1992 году Международный олимпийский комитет возродил эту традицию, призвав все страны соблюдать «олимпийское перемирие».
“They really think that there is some close coordination between the White House, State Department, Olympic Committee, and FIFA. — Они на самом деле думают, что существует тесное взаимодействие между Белым домом, Госдепартаментом, олимпийским комитетом и ФИФА.
(Chinese authorities even pressed the International Olympic Committee to make such a declaration at the conclusion of the games.) (Китайские власти даже убеждали Международный Олимпийский Комитет сделать такое заявление в конце игр.)
Another close Putin confidant and president of Russia’s Olympic Committee, Alexander Zhukov, was suspended as an IOC member. Еще одно доверенное лицо Путина президент Олимпийского комитета России Александр Жуков был лишен членства в МОК.
And his numbers have been borne out: The Olympic committee has since reallocated 11 Russian medals from the London games. И его цифры находят подтверждение. Олимпийский комитет после лондонской Олимпиады лишил русских 11 медалей, вручив их другим спортсменам.
The London Olympics can help Russia improve diplomatic relations with Britain following several disputes, a Russian Olympic Committee leader said Thursday. Игры в Лондоне могут помочь России улучшить дипломатические отношения с Британией после того, как страны не сошлись по некоторым вопросам, заявил один из руководителей российского Олимпийского комитета в четверг.
In recent years, the International Olympic Committee and other sports organizations have worried about the possible misuse of gene-transfer technology. В последние годы Международный олимпийский комитет и другие спортивные организации беспокоятся по поводу возможного злоупотребления технологией передачи генов.
Look at Turkey, Egypt and Israel," said Akhmed Bilalov, vice president of the Russian Olympic Committee and chairman of the project. Взгляните на Турцию, Египет и Израиль, - заявил вице-президент Олимпийского комитета России и руководитель этого проекта Ахмед Билалов.
The International Olympic Committee consists of a maximum of 115 members that hold a general session at least once a year. В состав Международного олимпийского комитета входит максимум 115 членов, которые собираются на общее собрание, именуемое Сессией, по крайней мере один раз в год.
This first became apparent when the International Olympic Committee awarded the 2014 Winter Games to the Black Sea resort of Sochi. Сначала это стало очевидным после того, как Международный олимпийский комитет принял решение о проведении зимних игр 2014 года в черноморском курорте Сочи.
And, to top it off, the International Olympic Committee awarded the 2014 Winter Games to Russia’s Black Sea resort, Sochi. И к тому же, Международный Олимпийский Комитет принял решение провести зимние олимпийские игры 2014 года в черноморском курорте России: Сочи.
When the International Olympic Committee awarded Beijing the 2008 Summer Games in July 2001, the announcement ignited wild celebrations across the country. Когда в июле 2001 года Международный Олимпийский Комитет выбрал Пекин местом проведения Летних Игр 2008 года, эта весть разожгла дикие празднества по всей стране.
The International Olympic Committee told the Russian news agency TASS that it saw the hack as "an attempt to smear clean athletes." В беседе с репортерами российского информационного агентства ТАСС представители Международного олимпийского комитета сообщили, что они считают эту хакерскую атаку попыткой «очернить чистых спортсменов».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.