Beispiele für die Verwendung von "Outdated" im Englischen mit Übersetzung "устаревший"

<>
Enjoy your outdated format, grandpa. Наслаждайся своим устаревшим форматом, дедуля.
To delete outdated rebate records, follow these steps: Чтобы удалить устаревшие записи ретробонусов, выполните следующие действия.
Delete outdated sales orders for a call center Удаление устаревших заказов на продажу для центра обработки вызовов
Reading the newspaper - it never has to be outdated. Читая газету - она никогда не станет устаревшей.
Delete outdated sales orders for a call center [AX 2012] Удаление устаревших заказов на продажу для центра обработки вызовов [AX 2012]
This does not mean that China should rescue outdated local industries. Это не означает, что Китай должен спасать устаревшие местные отрасли.
An outdated or incompatible network adapter driver can cause connection problems. Причиной проблем с подключением может стать устаревший или несовместимый драйвер сетевого адаптера.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies. Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
And, second, we should abandon outdated and wrong-headed notions of identity. И, во-вторых, мы должны оставить в стороне устаревшие и ошибочные идеи определения идентичности.
Unfortunately, most European educational systems are based on outdated practices and theories. К сожалению, системы образования большинства европейских стран основаны на устаревших методиках и теориях.
But the problem is not Europe – it is our outdated understanding of power.” Но проблема заключается не в Европе – проблема в нашем устаревшем понимании того, что такое сила».
Whatever information Nazarov provides may be too outdated to be of much value. Какую бы информацию ни предоставил Назаров, она наверняка окажется устаревшей, и не будет представлять особой ценности.
We were trying to build, or reconstruct largely, an airport that had grown outdated. Мы пытались построить, или, значительно реконструировать устаревший аэропорт.
The Mail app on an iPhone or iPad that has an outdated operating system почтовый клиент для iPhone или iPad с устаревшей операционной системой;
(Ukraine’s outdated labor laws prevent public officials on sick leave from being fired.) (Устаревшее трудовое законодательство страны запрещает увольнять государственных служащих, находящихся на больничном.)
There are in fact plenty of ways to fight back, but not with outdated ideologies. Фактически, есть много способов борьбы с этим явлением, но не с помощью устаревших идеологий.
At some point, you will need to remove outdated rebate information from Microsoft Dynamics AX. В определенный момент потребуется удалить устаревшие сведения о ретробонусах из Microsoft Dynamics AX.
At some point, your organization will need to remove outdated order information from Microsoft Dynamics AX. В определенный момент вашей организации потребуется удалить устаревшие сведения о заказе из Microsoft Dynamics AX.
In particular, the outdated divisions between rich and poor countries and their responsibilities must be revised. В частности, устаревшие разногласия между богатыми и бедными странами, а также их обязанности должны быть пересмотрены.
They would then see that no one should be excluded because of inaccurate, outdated, or unfair assumptions. Тогда они увидят, что никого нельзя оставлять позади из-за неверных, устаревших и несправедливых представлений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!