Verwendungsbeispiele von "Outlying Islands" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Women and men living in the more remote villages and on the outlying islands enjoy the same rights as other citizens of the Faroes. Женщины и мужчины, проживающие в деревнях и на отдаленных островах, имеют равные со всеми остальными жителями Фарерских островов права.
In April 2000, the Faroese prime minister established a committee to investigate and evaluate the conditions on the outlying islands so that the political authorities would have a baseline foundation upon which to determine questions regarding how the outlying islands and small areas could be preserved in the future. В апреле 2000 года премьер-министр Фарерских островов учредил комитет в целях изучения и оценки условий жизни на отдаленных островах, с тем чтобы политическое руководство могло иметь исходную основу для поиска путей сохранения в будущем отдаленных островов и маленьких районов.
Japan is made up of volcanic islands. Япония состоит из цепи вулканических островов.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment. Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. Считается, что этот праздник пришёл с южных островов Тихого океана.
Bank robber shot it out, so I synched up the two outlying cameras. Грабитель банка выстрелил в неё, поэтому я синхронизировал видео с двух других камер.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
In an outlying building, about 700 yards away, well outside the perimeter of security. В удаленном здании на расстоянии 700 ярдов за пределами периметра охраны.
There are many islands in Greece. В Греции есть много островов.
Ethnic conflicts in outlying regions will also test Xi’s political control. Этнические конфликты в отдаленных регионах также будут испытанием политического контроля Си.
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me. Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.
There are networks of women in the outlying counties, who are well integrated in their communities that could be trained as legal assistants/paralegals. В отдаленных графствах действуют женские сети, которые хорошо интегрированы в их общины и могут быть подготовлены для работы в качестве помощников юристов/ассистентов юристов.
During World War II, it was my honor to fly F4U Corsairs with the Marine Corps (VMF 222, MAG-14) in the vicinity of the Solomon, Philippine, and Ryukyu islands, from Yontan Airfield on Okinawa. Во время Второй мировой войны я имел честь летать на самолете «Корсар» (F4U Corsairs) и служить в Боевой эскадрилье ВМФ (VMF-222, группа MAG-14), базировавшейся на Соломоновых островах, на Филиппинах, на архипелаге Рюкю (Ryukyu islands), а также на базе Йонтан (Yontan) на Окинаве.
Improving the communication and transport system between outlying areas and health care referral centres, in particular by equipping health facilities with radio communication, purchasing ambulances, and establishing contracts with transport operators. улучшение системы коммуникаций и транспортных сообщений между периферией и стандартными лечебными структурами, в частности, оснащение соответствующих структур радиосвязью, приобретение машин скорой помощи и заключение договоров с перевозчиками;
Country of origin: British Virgin Islands Страна: Британские Виргинские острова
Furthermore, the long distances that have to be travelled along rough roads in order to leave the outlying areas and get to areas where key activities take place (markets, plantations, etc.) and places where public services are provided (schools, health centres, mayor's office, etc.) are additional factors that make daily life difficult for women and girls. Кроме того, долгий путь по плохим дорогам, который необходимо проделать, чтобы попасть из удаленных населенных пунктов к месту работы (на рынки, плантации и т. п.), предоставления общественных услуг (школы, медицинские учреждения, мэрии и т. п.), формирует еще один фактор, осложняющий повседневную жизнь сельских женщин и девушек.
EXNESS is sponsoring patrols of the Bear Islands, which contain up to 15 ancestral bear dens, and financing the purchase of field equipment for inspectors (GPS units, binoculars, uniforms, and cameras). EXNESS поддерживает организацию патрулей на архипелаге Медвежьи острова, где находятся до 15 родовых берлог медведей, а также финансирует приобретение полевого снаряжения для инспекторов (GPS, бинокли, униформа, фотокамеры).
In the early hours of the morning the Lahad collaborators'militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm and 81-mm mortar rounds at outlying areas of Jarju', Mlikh, Luwayzah and Mazra'at Uqmata and at areas along the Tasah spring from its positions at Razlan hill and Zafatah. Рано утром боевики произраильского ополчения Лахда с позиций на высоте Разлан и в Зафате произвели несколько выстрелов из 155-мм орудия и 120-мм и 81-мм минометов по окрестностям Джарджу, Млиха, Лувайзы и Мазарат-Укматы, а также по районам вдоль ручья Таcа.
E-Global Trade & Finance Group, Inc (“E-GLOBAL”) is authorized and licensed by the Financial Services Commission (“FSC”) under the Securities and Investment Business Act, 2010 (“SIBA”) in the British Virgin Islands (“BVI”). Компания E-Global Trade & Finance Group, Inc (E-GLOBAL) имеет Лицензию на предоставление финансовых услуг и регулируется Комиссией по финансовым услугам (FSC) в соответствии с Законом о ценных бумагах и инвестиционном бизнесе, 2010 (Securities and Investment Business Act, SIBA), действующим на территории Британских Виргинских островов.
Regarding health services for rural women, she said that while health centres in outlying districts were not equipped to deliver babies, the island was small and therefore all women had easy access to hospitals and polyclinics. Что касается медицинского обслуживания женщин, живущих в сельской местности, то она говорит, что, хотя центры здоровья в отдаленных районах не оборудованы для приема родов, остров невелик и поэтому все женщины могут без труда попасть в больницы и поликлиники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!