Beispiele für die Verwendung von "Pillar" im Englischen mit Übersetzung "столп"

<>
Another pillar of this strategy is diplomacy. Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения.
But this military pillar has been steadily eroded. Но этот военный столп неуклонно разрушается.
The third pillar of the system is political monopoly. Третьим столпом системы является политический монополизм.
It is a foundational pillar of Xi Jinping Thought. Теперь это фундаментальный столп «Идей Си Цзиньпина».
But the third pillar that he talked about was design. И третий столп, о котором он говорил, был дизайн.
The "world factory" could not have been built without the second pillar: "Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа:
Finally, the fourth pillar of Putin's edifice is his control over the Duma. В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой.
Thus, the stability of German consumption is currently the world economy's strongest economic pillar. Таким образом, стабильность немецкого потребления является в настоящее время сильнейшим экономическим столпом мировой экономики.
If a European pillar within NATO is needed to strengthen the Alliance, why not accept it? Если для того, чтобы усилить альянс, необходим европейский столп, то почему бы не принять это предложение?
The second pillar of the West's Middle East role - commercial ties - has also been weakened. Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен.
The first pillar of this system is the public and private economic monopolies that dominate the country. Первым столпом этой системы являются государственные и частные экономические монополии, доминирующие в стране.
It once was the pillar of the cultural dynamism and influence of the Roman Republic and Empire. Некогда Тунис был столпом культурного динамизма и влияния римской республики и империи.
It thereby abandoned the most essential pillar of the rule of law, namely the individualization of culpability. Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
To strip him of his post negates a basic pillar of democracy and sets a dangerous precedent. Его смещение с поста противоречит одному из основных столпов демократии и создает опасный прецедент.
But he later endorsed their actions, and made anti-Americanism a pillar of Iran's foreign policy. Но впоследствии он одобрил их действия и сделал антиамериканизм столпом внешней политики Ирана.
But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance? Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
In France – the other pillar of the European project – President Emmanuel Macron can count on a solid parliamentary majority. А во Франции, стране, которая является вторым столпом европейского проекта, президент Эммануэль Макрон опирается на солидное парламентское большинство.
Yet Hatoyama dithers, undermining the most important pillar of peace and security in the Pacific, the Japan-US alliance. Тем не менее, Хатояма колеблется, подрывая один из наиболее важных столпов мира и безопасности в тихоокеанском регионе, альянс Японии и США.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930’s. Второй столп образуют профсоюзы, контролирующие рабочее движение Мексики начиная с 30-х годов.
The third pillar is the "Chinese financial supply chain," which provided the financing needed to construct and maintain the infrastructure network. Третьим столпом является "китайская цепочка финансового обеспечения", которая предоставляет финансирование, необходимое для построения и поддержки сети инфраструктуры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!