Exemplos de uso de "Pockets" em inglês

<>
Everything out of your pockets. Всё из карманов вытряхиваем.
Stupendous growth hides deep pockets of poverty. Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности.
He doesn't like hot pockets. Он не любит "горячие кармашки".
Liberalization attempts in energy and public utilities have faltered, perhaps also because the government pockets monopoly rents through dividends from public enterprises. Попытки либерализации в сфере энергетики и общественных коммунальных услуг были неудачными, возможно также из-за того, что правительство прикарманивает монополию на арендные платы через дивиденды общественных предприятий.
Coin which goes in many pockets. Монетой, что расходится по многим карманам.
Pockets of energy are declining, concentrations of heat are being smoothed away. Очаги энергии сокращаются, сгустки тепла постепенно исчезают.
Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty. Давай положим ваши платочки в кармашки, так чтобы никто не назвал вас сопливыми.
Nicaragua’s dictator, Anastasio Somoza, diverted much of the international assistance meant for the survivors into his own pockets and those of his cronies. In the process, he incited popular support for the left-wing Sandinista guerrillas who toppled his government later in the decade. Тогда диктатор Никарагуа Анастасио Сомоса и его друзья прикарманили большую часть международной помощи людям, оставшимся в живых после землетрясения, что обеспечило широкую общественную поддержку левому партизанскому движению «Сандинистский фронт национального освобождения», свергнувшему его правительство в конце 1970-х годов.
He was picking pockets at the airport. Он шарил по карманам в аэропорту.
Some pockets of humanitarian need remain, but the massive crisis that was anticipated thankfully never materialized. Некоторые очаги гуманитарной потребности еще остаются, но ожидаемый огромный кризис, к счастью, не материализовался.
Empty your pockets, stomp out the handbag. Выверни карманы, вытряхни все из сумочки.
The struggle against pockets of Taliban resistance and the Al Qaeda network should also be pursued more vigorously. Борьбу против очагов сопротивления движения «Талибан» и сети «Аль-Каиды» также следует вести более энергично.
I look in people's pockets, purses. Я заглядывал в карманы и кошельки.
And the human habitat was reduced to just a few small pockets, compared to what we have today. И места обитания людей сократились до нескольких очагов, по сравнению с тем, что мы имеем сегодня.
Nothing's in your pockets, right Mike? Твои карманы пусты, Майк?
It’s in Pakistan where the pockets of jihad extremists lie, according to Robert Gates on This Week recently. Недавно Роберт Гейтс сообщил в This Week, что очаги сопротивления экстремистов-джихадистов находятся в Пакистане.
You always stuff meat in your pockets? Ты всегда набиваешь карманы мясом?
While there are pockets of resistance, much of the world is still forging tighter links between countries, companies, and communities. Да, очаги сопротивления существуют, однако значительная часть нашего мира укрепляет связи между странами, компаниями и обществами.
they go straight into local people's pockets. они идут напрямую в карманы местных жителей.
Brazil is the recent pacesetter, markedly expanding public education and systematically attacking remaining pockets of poverty through targeted transfer programs. Бразилия является последним законодателем, значительно расширяя общественное образование и систематически атакуя оставшиеся очаги нищеты с помощью целевых программ перемещения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.