Beispiele für die Verwendung von "Priority" im Englischen mit Übersetzung "первоочередной"

<>
Priority was given to mining, chemical and metallurgical industries. Первоочередное внимание уделялось горнодобывающей, химической и металлургической промышленности.
At XGLOBAL Markets, your funds' safety is our first priority. Безопасность клиентских средств - первоочередная задача XGLOBAL Markets.
The top priority remains the eradication of hotbeds of tension and conflict. В число первоочередных задач по-прежнему входит ликвидация очагов напряженности и конфликтов.
Of course, resolving the political crises and conflicts remains the top priority. Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей.
Priority will go to an overall analysis of uncertainty using error propagation. Первоочередное внимание будет уделяться общему анализу факторов неопределенности с использованием метода распространения ошибок.
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation. Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
The estimated total budget for these priority environmental interventions is some $ 22 million. Предполагаемая смета всех расходов на проведение таких первоочередных природоохранных мероприятий составляет порядка 22 млн. долл.
For both men, the goal of clinging to power was a top priority. Для обоих руководителей первоочередной приоритет заключался в удержании власти.
The current environmental monitoring systems in many CITs do not meet priority demands. Во многих СПЭ действующие системы мониторинга окружающей среды не обеспечивают удовлетворения первоочередных потребностей.
To give priority consideration to the application of preventive measures such as pollution prevention; уделение первоочередного внимания принятию превентивных мер, таких как предотвращение загрязнения;
The first priority of the new president will be the economy and the financial crisis. Первоочередной задачей нового президента будет разрешение экономического и финансового кризиса.
RHAs develop service plans that address the priority needs of their residents, within available resources. РОЗ разрабатывают планы обслуживания, в которых учитываются первоочередные потребности жителей соответствующего района в пределах имеющихся ресурсов.
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector. А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора.
The identification of risk areas and hotspots is useful to guide targeted priority actions and responses; выявление зон и очагов риска полезно для осуществления целенаправленных первоочередных инициатив и ответных мер;
Citing the “A, B, C” approach to HIV/AIDS prevention, the delegation emphasized the priority of abstinence. Ссылаясь на подход «A, B, C» к предотвращению ВИЧ/СПИДа, эта делегация особо отметила первоочередное значение абстиненции.
We meet in Brussels this week, and our overriding priority is to reach agreement on the constitution. На этой неделе мы встречаемся в Брюсселе, и наша первоочередная обязанность заключается в достижении согласия по Конституции.
But preventing the spillover into Xinjiang of Taliban-inspired religious extremism remains a high priority as well. Но предотвращение просачивания в Синьцзян религиозного экстремизма, воодушевляемого Талибаном, также остается первоочередной задачей.
The Government of Indonesia reaffirmed its commitment to pursuing the investigations and prosecutions as a matter of priority. Правительство Индонезии вновь подтвердило свое стремление провести в первоочередном порядке расследования и привлечь виновных к ответственности.
The additional resources in 2002 helped to reduce the backlog of disciplinary cases, which was set as a priority. Выделение в 2002 году дополнительных ресурсов содействовало уменьшению числа накопившихся нерассмотренных дисциплинарных дел, что было определено в качестве первоочередной задачи.
Active pursuit of real disarmament measures through international legally binding instruments, with priority given to weapons of mass destruction активное осуществление мер в области реального разоружения на основе имеющих обязательную силу международных договоров с уделением первоочередного внимания оружию массового уничтожения;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.