Beispiele für die Verwendung von "Raul" im Englischen mit Übersetzung "рауль"

<>
Übersetzungen: alle64 рауль64
Raul Midon plays "Peace on Earth" Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле"
He talked to Raul yesterday afternoon. Он разговаривал с Раулем вчера днём.
Raul was wiring money to an aunt in Peru. Рауль переводил деньги своей тете в Перу.
Raul, will you just sit down and let me look at your hand? Рауль, ты можешь присесть, чтобы я осмотрела твою руку?
We believe a man named Raul Lopez was murdered here four days ago. Мы полагаем, что мужчина по имени Рауль Лопез был убит здесь четыре дня назад.
Let's take a particular leader, Raul Castro, who is the leader of Cuba. Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Fidel Castro transferred his position to his brother Raul on July 31 due to intestinal surgery. 31 июля Фидель Кастро в связи с операций на кишечнике передал свои полномочия брату Раулю.
Guitarist and singer Raul Midon plays "Everybody" and "Peace on Earth" during his 2007 set at TED. Гитapиcт и певец Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле" во время его выступления в 2007 году на TED.
All right, Raul the upstart, he gives Orlando a kicking in the ring, and Orlando does him in. Да, Рауль выскочка, он надавал Орландо пинков на ринге, и Орландо убил его.
The heroin used to shoot up Raul was tied to dozens of O D's and possession charges. Героин которым накачали Рауля, связан с кучей передозировок, и обвинениями в хранении наркотиков.
If the late great Argentine economist Raul Prebisch were alive today, he no doubt would wonder whether the world had turned upside down. Если бы покойный великий Аргентинский экономист Рауль Пребиш был сейчас жив, он несомненно поинтересовался бы, а не перевернулся ли мир вверх дном.
But, you could set us to work thinking about questions like, suppose it isn't just Canada that does the deal with Raul Castro. Но вы можете поручить нам думать о таких вопросах, как, предположим, не только Канада договаривается с Раулем Кастро.
The troubles were compounded by the failure of the first post-dictatorship government, headed by Raul Alfonsin, to adapt to the emerging new global economy. Проблемы усложнились тем, что первое после диктатуры правительство, возглавляемое Раулем Альфонсином, не сумело приспособиться к новой развивающейся мировой экономике.
One place that has not changed is Cuba, despite Fidel Castro’s decision to retire and hand the reigns of power over to his brother Raul. Одним из мест, которые не изменились, является Куба, несмотря на решение Фиделя Кастро уйти в отставку и передать бразды правления своему брату Раулю.
The training is organised by the non-profit association Women's Shelter in cooperation with the prosecutor Raul Heido, police representative Joosep Kaarik and forensic medicine professor Marika Väli. Этот учебный семинар организуется коммерческой ассоциацией " Женские приюты " в сотрудничестве с прокурором Раулем Хейдо, представителем полиции Иоосепом Каариком и профессором судебной медицины Марикой Вели.
“In dense environments, you have many explosions, and you’re too close to them,” says cosmologist and theoretical physicist Raul Jimenez of the University of Barcelona in Spain and an author on the new study. «В плотной среде много взрывов, а мы находимся к ним слишком близко, — говорит космолог и физик-теоретик Рауль Хименес (Raul Jimenez), работающий в Испании в Барселонском университете и ставший автором нового исследования.
The most eagerly expected moment of the VII Summit of the Americas in Panama last week was the symbolic handshake between Barack Obama and Raul Castro, leaders of two countries separated by decades of confrontation. Самым ожидаемым моментом на седьмом Саммите Америк в Панаме на прошлой неделе было символическое рукопожатие Барака Обамы и Рауля Кастро, чьи страны разделяет многолетняя конфронтация.
This made it easier for Lula in particular to buck his socialist allies and distance himself from Chávez, having as recently as March 2008 backed Chávez following Colombia's brief incursion into Ecuador which killed FARC Commander Raul Reyes. Это упростило, в частности, победу Лулы над его социалистическими союзниками, а также помогло ему удалиться от Чавеса, нанеся ему удар в спину недавним кратковременным вторжением Колумбии в Эквадор в марте 2008 года, в результате которого был убит командир FARC Рауль Рейес.
Participants had an exchange with the President of the Council, Ambassador Martin Ihoeghian Uhomoibhi, and with members of the Council Bureau, representatives of Canada (Ambassador Terry Cormier), the Philippines (Ambassador Erlinda Basilio), Argentina (Minister Raul Palaez), and Azerbaijan (Second Secretary Mammad Talibov). Участники обменялись мнениями с Председателем Совета послом Мартином Игегианом Уомоибхи и с членами Бюро Совета- представителями Канады (посол Терри Кормье), Филиппин (посол Эрлинда Басилио), Аргентины (посланник Рауль Ралаис) и Азербайджана (второй секретарь Маммад Талибов).
On 6 February 2002, the Portuguese authorities informed the Mechanism that overall five banks had reported the existence of bank accounts and that three of those banks had already frozen accounts in their books in the names of Joffre Justino, Raul Denis and Isaac Wambembe. 6 февраля 2002 года португальские власти информировали Механизм о том, что в общей сложности пять банков сообщили о наличии банковских счетов лиц, включенных в список, и что в трех из указанных банков банковские счета, принадлежащие Жоффре Жустину, Раулю Денишу и Исааку Вамбембе, уже заблокированы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!