Beispiele für die Verwendung von "Reach" im Englischen mit Übersetzung "прийти"

<>
It is time to reach an agreement.” Пришло время достичь соглашения».
Brussels and Washington should reach the same conclusion. Брюсселю и Вашингтону тоже стоит прийти к этому выводу.
1. There is still time to reach an agreement. 1. Еще есть время, чтобы прийти к соглашению.
I can't reach you without crawling into the bottle. Я не могу прийти к тебе пока не опорожню бутылку.
So America and Europe must help him reach this conclusion. Поэтому Америка и Европа должны помочь ему прийти к этому заключению.
I expect that we can find reach agreement on this basis. Я полагаю, что мы может прийти к соглашению, взяв это предложение за основу.
The facilitative branch made a number of attempts to reach agreement by consensus. Подразделение по стимулированию предприняло ряд попыток прийти к договоренности методом консенсуса.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran's leaders to reach an agreement? Итак, что влияет на вновь кажущуюся готовность лидеров Ирана прийти к соглашению?
Yet, after dozens of meetings, public and private, the two sides failed to reach an agreement. Тем не менее, после десятков встреч, как на государственном, так и частном уровне, две стороны не смогли прийти к соглашению.
Governments opened formal negotiations last November, and are aiming to reach agreement by the end of this year. Правительства начали официальные переговоры в ноябре прошлого года, и ставят перед собой цель прийти к соглашению к концу этого года.
So I came to this conclusion that ET should reach the underprivileged first, not the other way about. Так я пришел к выводу, что технологии надо доводить сначала до менее привилегированных, а не наоборот.
But we shouldn't kid ourselves and think that we're going to reach a consensus about these things. Но нам не стоит обманывать себя, и думать, что мы придем к консенсусу в этом вопросе.
In due course, the Treasury would reach a judgment that would be technically expert, economically impartial, and politically neutral. В положенный срок министерство финансов должно было прийти к технически правильному, экономически объективному и политически нейтральному решению.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die. Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
One thing we can agree on, this delicate, little theater between us does need to reach a conclusion, so. Но вот в чём мы согласны, эта тонкая, небольшая театральная постановка между нами должна прийти к развязке, так что.
Yet global cooperation means the willingness to reach agreements with other countries, not simply to make unilateral demands of them. Тем не менее, глобальное сотрудничество означает готовность прийти к соглашению с другими странами, а не просто предъявлять им односторонние требования.
With the determination of both sides, I am confident that we can reach a final agreement in relatively short order. Я уверен, что если обе стороны проявят должную решимость, мы сможем прийти к исчерпывающему соглашению в отностительно короткий срок.
The Working Group could not reach an agreement on introducing quality classes in the UNECE standard, as proposed by France. Рабочей группе не удалось прийти к согласию в отношении включения в Стандарт ЕЭК ООН категорий качества, предложенных Францией.
To top it off, Turkey must reach some agreement with its closest ally, the US, if it moves against Iraq. В завершение, Турция должна прийти к определенному соглашению и со своим ближайшим союзником - Соединенными Штатами, если последние начнут военные действия против Ирака.
I reach this conclusion even though I am sympathetic to the Bush administration's desire to catalyze change at the Bank. Я пришёл к этому выводу, хотя и поддерживаю стремление администрации Буша катализировать изменения в МБРР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!