Beispiele für die Verwendung von "Recalling" im Englischen mit Übersetzung "отзывать"

<>
He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship. Он подписал приказ Синода, отзывавший вас на корабль-носитель.
Given Poland’s national-security concerns, why would Macierewicz need to risk his country’s relations with its allies by recalling the 120 Polish Eurocorps officers currently based in Strasburg? Учитывая озабоченность Польши национальной безопасностью, почему Мацеревич должен был рисковать отношениями своей страны со своими союзниками, отзывая 120 польских офицеров Еврокорпуса, базирующихся в настоящее время в Страсбурге?
The Forces nouvelles had issued a communiqué the day before the mission arrived calling off their participation in disarmament and recalling Forces nouvelles ministers to base, but they did not carry out those threats. За день до прибытия миссии «новые силы» выступили с коммюнике, в котором они отказывались от участия в процессе разоружения и отзывали своих министров на базу, однако они не реализовали эти угрозы.
General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall) Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
The ambassador was recalled from Warsaw. Посол был отозван из Варшавы.
The transaction can be recalled later. Проводку можно отозвать позже.
On the message bar, click Actions > Recall. На панели сообщений, щелкните Действия > Отозвать.
You'd better recall the boarding party. Вам лучше отозвать абордажную команду.
Open the message that you want to recall. Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать.
To cancel the review process, click Actions > Recall. Чтобы отменить процесс рассмотрения, щелкните Действия > Отозвать.
Recall or replace an email message that you sent Как отозвать или заменить отправленное эл. письмо
When the war ended, the overprint notes were recalled. Когда война закончилась, купюры с отметками были отозваны.
Open the message that you want to recall and replace. Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать и заменить.
You can recall and resubmit purchase requisitions that you created. Вы можете отзывать и повторно представлять созданные вами заявки на покупку.
Purchase requisition lines that have been recalled can be deleted. Строки заявки на покупку, которые были отозваны, можно удалить.
You can recall a purchase requisition that has already been submitted. Можно отозвать заявку на покупку, которая уже была отправлена.
However, you cannot submit or recall a single purchase requisition line. Однако нельзя отправить или отозвать отдельную строку заявки на покупку.
Canceled – The workflow was canceled or the personnel action was recalled. Отменено — workflow-процесс отменен или действие персонала отозвано.
The recalled models were built between August 1 and September 10. Отзываемые модели были изготовлены в период с 1 августа по 10 сентября.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.