Beispiele für die Verwendung von "Refurbishment" im Englischen mit Übersetzung "ремонт"

<>
Extending the life of products through reuse, refurbishment or repair; продление срока службы продукции путем повторного использования, обновления или ремонта;
Two possible approaches to implementing the major refurbishment work were mentioned. В докладе упоминались два возможных подхода в вопросах капитального ремонта.
During the period under review, the refurbishment of an additional building was completed and work started on two more buildings. В течение рассматриваемого периода был завершен ремонт одного здания, и начались работы в двух других зданиях.
To develop tools (such as guidelines) and activities on environmentally sound refurbishment and repair, including criteria for testing, certification and labelling; разработка инструментов (например, руководящих принципов) и мероприятий по экологически обоснованному восстановлению и ремонту оборудования, включая критерии, касающиеся испытания, сертификации и маркировки;
Occupancy of the Secretariat building during refurbishment could pose health and safety hazards, as well as resulting in a longer project completion time. Использование здания Секретариата в период ремонта может создавать опасность для здоровья и безопасности сотрудников, а также приведет к увеличению сроков завершения проекта.
The refurbishment and improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo correctional service personnel continue. Ведутся работы по реконструкции и ремонту пенитенциарного комплекса в Дубраве, и продолжается работа по обучению и развертыванию персонала Косовской исправительной службы.
A tender for the refurbishment of all existing conference room furniture had also been issued, and a contract was awarded for those works. Также были проведены торги на проведение ремонта всей мебели в залах заседаний, и был предоставлен контракт на проведение этих работ.
Procurement action is under way for the construction of a new courthouse in Podujevo (Pristina region) and refurbishment in Djakovica (Pec region) and Mitrovica. Осуществляются закупки в связи со строительством нового здания суда в Подуево (район Приштины) и ремонтом зданий в Дьяковице (район Печа) и Митровице.
The refurbishment of vehicles, generators and air-conditioning units for inclusion in the United Nations reserve stocks and their re-issuance to peacekeeping missions; ремонт и восстановление автотранспортных средств, генераторов и установок для кондиционирования воздуха для их включения в резервные запасы Организации Объединенных Наций и их повторного предоставления миссиям по поддержанию мира;
Other measures to enhance the speed of trials included infrastructural improvements such as the refurbishment of court premises and the provision of computer facilities. Другие меры по ускорению судебных разбирательств включают в себя улучшение инфраструктуры, например ремонт помещений судов и обеспечение компьютерной техникой.
Reuse: A process of using a used mobile phone, or a functional component from a used mobile phone, again, possibly after repair, refurbishment or upgrading. Повторное использование: Процесс нового использования бывшего в употреблении мобильного телефона или какого-либо его функционального компонента, возможно, после ремонта, восстановления или модернизации.
Nevertheless, challenges remain in providing the quantities of construction materials needed for the refurbishment of UNMIL-occupied buildings, road maintenance and repair, and other construction tasks. Тем не менее сохраняются трудности в поставке строительных материалов в тех количествах, которые необходимы для восстановления зданий, занимаемых МООНЛ, содержания и ремонта дорог и проведения других строительных работ.
The Ledra Palace Hotel renovation project continues on the fourth floor with the refurbishment of 12 additional bedrooms and the replacement of the central roof section. На четвертом этаже гостиницы «Ледра пелис» продолжается ремонт и планируется ремонт 12 дополнительных спальных помещений и замена центральной секции кровли.
The collected used mobile phones should be sent only to environmentally sound facilities, whether for intermediate accumulation, refurbishment and repair or for materials recovery and recycling. Собранные бывшие в употреблении мобильные телефоны должны направляться только на экологичные объекты- будь то для промежуточного накопления, восстановления и ремонта или же для рекуперации материалов и рециркуляции.
In paragraph 11 of annex II to document A/55/753, it is indicated that there was no requirement for the refurbishment of equipment before shipment to UNLB. В пункте 11 приложения II к документу A/55/753 указывается, что восстановительный ремонт оборудования перед его отправкой на БСООН не потребовался.
The annexes to this report show the various conditions offered by host countries in the acquisition, provision, maintenance and refurbishment of headquarters premises for the various United Nations organizations. В приложениях к настоящему докладу показаны различные условия, предлагаемые принимающими странами в деле приобретения, предоставления, технического обслуживания, ремонта и переоборудования помещений штаб-квартир различных организаций системы Организации Объединенных Наций.
OIOS notes that the acquisition of swing space is critical for the refurbishment construction plan, and the lack of such space constitutes a bottleneck in the project's continued progress. УСВН отмечает, что обеспечение наличия подменных помещений имеет решающее значение для осуществления плана связанных с капитальным ремонтом строительных работ и отсутствие таких помещений препятствует продолжению реализации проекта.
However, he would like to emphasize that the capital master plan addressed the question of relocation during refurbishment of the Secretariat building, a project headed by the Department of Management. Наряду с этим, он хотел бы подчеркнуть, что в Генеральном плане капитального ремонта рассматривается вопрос о переезде на период ремонта здания Секретариата в другие помещения, чем занимается Департамент по вопросам управления.
Further refurbishment took place (Skye block) after a fire, improving the number of establishment places which had access to toilets on demand, rather than through a central locking (request) system. После пожара был проведен дополнительный ремонт и переоборудование помещений (блок Скай), в результате чего было увеличено число мест в тюрьме, откуда доступ в туалеты предоставляется по требованию, а не посредством системы центрального запирания дверей (по просьбе).
For example, the firm had begun to develop a comprehensive project management plan, including policies, procedures and guidelines, and a manual for the design development phase of the refurbishment project. Например, эта фирма начала разработку всеобъемлющего плана управления деятельностью по проекту, предусматривающего конкретные стратегии, процедуры и руководящие принципы, и руководства для этапа проектирования в рамках проекта капитального ремонта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!