Ejemplos de uso de "Regional" en inglés con traducción al ruso

<>
Regional consultation mechanisms remain weak. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Deputies of the regional Duma approved this law. Такой закон одобрили депутаты областной думы.
They even conducted training for employees of regional networks. Они же провели тренинги для сотрудников районных сетей.
Do you have any regional dishes? Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?
Unknown persons attacked the president of the Krasnoyarsk regional court Vladimir Dvoekonko, stealing his ID. Неизвестные напали на председателя Красноярского краевого суда Владимира Двоеконко, похитив у него удостоверение.
The Facility will initially support regional and national initiatives and gradually evolve into a global facility. На начальном этапе этот Фонд будет оказывать поддержку регионарным и национальным инициативам, а затем постепенно превратиться в глобальный фонд.
Can Regional Integration Save Africa? Может ли региональная интеграция спасти Африку?
Regional Tashkent municipal courts for civil and criminal matters; областных, Ташкентских городских судов по гражданским и уголовным делам;
This problem is particularly evident in the regional and district level facilities. Эта проблема особенно очевидна в случае складских хозяйств регионального и районного уровня.
Indeed, local problems are likely to exacerbate regional tensioins. Действительно, местные проблемы скорее всего усилят напряженные отношения в регионе.
Prosecutors from district prosecution authorities perform quarterly and prosecutors from regional prosecution authorities half-yearly regular checks in health care facilities. Работники районной прокуратуры проводят проверки в медицинских учреждениях ежеквартально, а краевые прокурорские работники- каждые полгода.
Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; предлагает Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Международному валютному фонду и Всемирному банку в сотрудничестве с регионарными комиссиями, банками развития и другими соответствующими многосторонними финансовыми учреждениями продолжать сотрудничать в осуществлении мероприятий, направленных на наращивание потенциала развивающихся стран в области регулирования задолженности;
Group 6- Regional technical regulations Группа 6- Региональные технические регламенты
The regional commercial courts were cancelled 1 January 2001. Областные коммерческие суды были упразднены 1 января 2001 года.
Public registers: Created by administrations/registrations within central or local and regional governments,. Государственных регистров: создаются руководящими/регистрирующими органами, входящими в состав центральных, местных или районных органов власти.
Through regional legislatures or influence on mainstream parties, the trend extends into Germany and Belgium. Через местную законодательную власть или влияние на основные партии эта тенденция распространяется в Германию и Бельгию.
Work has started in recent years on the creation of specialized centres, departments and laboratories equipped to provide specialized medical assistance in the fields of haematology, regional pathology, child surgery, gastroenterology and cardiology. В последние годы стали создаваться специализированные центры, отделения и лаборатории, ориентированные на целевую медицинскую помощь в области гематологии, краевой патологии, детской хирургии, гастроэнтэрологии, кардиологии.
General headquarters and regional headquarters Главное управление и региональные управления
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, recounted: Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, рассказал:
However, the division of responsibilities between rayon and regional offices has not been finalized. В то же время не завершено распределение обязанностей между районными и региональными бюро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.