Verwendungsbeispiele von "Reinforcing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
liner: A container that is used as a gas-tight, inner shell, on which reinforcing fibres are filament wound to reach the necessary strength. корпус баллона: баллон, выполненный в виде газонепроницаемой внутренней оболочки, на которую наматываются армирующие волокна в целях обеспечения необходимой прочности.
European and US resources are mutually reinforcing. Европейские и американские ресурсы взаимно усиливают друг друга.
Reinforcing this "culture of euthanasia" are economic considerations. Такую "культуру эвтаназии" подкрепляют экономические соображения.
And everything has got to be reinforcing this. И первое впечатление должно всё время усиливаться,
Together, they would form a mutually reinforcing process: Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
Child survival rates would rise, reinforcing lower fertility rates. Уменьшится детская смертность, что будет способствовать снижению показателя рождаемости.
Complementarity produces mutually reinforcing dynamics that improve outcomes across the board. Такая дополнительность создаёт динамику взаимного усиления, улучшающую результаты на всех направлениях.
In fact, the complaints and calls for leadership are mutually reinforcing. Фактически, жалобы и призывы к лидерству взаимно усиливают друг друга.
Economic, social and environmental measures must be integrated and mutually reinforcing. Экономические, социальные и экологические меры должны осуществляться комплексно и обеспечивать синергический эффект.
They could agree on a framework of separate, mutually reinforcing instruments. Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов.
When Europe and America remain allied, their resources are mutually reinforcing. Поскольку Европа и Америка остаются союзными странами, то их ресурсы являются взаимодополняющими.
In other words, good governance and development are interdependent and mutually reinforcing. Другими словами, надлежащее управление и развитие являются взаимозависимыми и взаимодополняющими процессами.
The two trends are mutually reinforcing: marginalization breeds contempt, and vice versa. Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга: маргинализация порождает неуважение, и наоборот.
Money spent on sustainable development and climate action should be mutually reinforcing. Деньги, потраченные на устойчивое развитие и меры по противодействию изменениям климата, должны взаимно усиливать получаемые результаты.
They're reinforcing it with steel plates To kill thousands of people, amy. Усилят ее действие с помощью металлических пластин, чтобы убить тысячи людей, Эми.
Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, признавая, что мир и безопасность, развитие и права человека взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга,
In culture change, by reinforcing elements of the reforms being promoted by executive heads. в области преобразования культуры — путем закрепления элементов реформ, поощряемых административными руководителями.
Structural equipment means the reinforcing, fastening, protective and stabilizing members external to the elements. Конструкционное оборудование означает усиливающие, крепящие, защитные и стабилизирующие наружные приспособления элементов.
Recognizes that poverty eradication and the achievement and preservation of peace are mutually reinforcing; признает, что искоренение нищеты и обеспечение и сохранение мира подкрепляют друг друга;
Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing, признавая, что развитие, мир и безопасность и права человека взаимосвязаны и подкрепляют друг друга,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!