Usage examples of "Requesting" in English with translation to Russian

<>
You are not requesting sole custody? Вы не просите единоличной опеки?
Step 1: Requesting a Native Ad Шаг 1. Запросите нативную рекламу
The observer organizations requesting provisional admittance are listed on page 12 of the Daily Programme dated 4 June 2008. Список организаций-наблюдателей, обратившихся с просьбой о предварительном доступе, содержится на странице 12 ежедневной программы от 4 июня 2008 года.
Box 6: Requesting information in the UK Вставка 6: Запрос информации в Соединенном Королевстве
The Expert Group considered it essential that the Help Desk be accessible, with few conditions for requesting advice. Экспертная группа считает важным, чтобы Справочная служба была доступной на условии выполнения небольшого числа требований.
For more information about requesting a delivery receipt, see Add tracking to email messages. Дополнительные сведения о запрашивании уведомлений о доставке см. в разделе Добавление к сообщениям электронной почты элементов отслеживания.
This is Ghost Rider requesting a flyby. База, Призрак просит разрешение на посадку.
Approaching the building, requesting clearance to dock. Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку.
In many cases, countries are requesting training on the inclusion of gender mainstreaming and statistics, which implies the organization of national workshops. Во многих случаях страны обращаются с просьбой о проведении учебных занятий по вопросам учета гендерных факторов и гендерной статистики, что предполагает организацию национальных семинаров.
And you received an email requesting additional information. Вы получили письмо с запросом дополнительной информации.
On 24 March 1999, Pacific was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim. 24 марта 1999 года компании " Пасифик " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования в отношении подачи претензии.
The International Trade and Business Processes Group 9 (TBG9) first set of schemas for requesting and receiving information on small-scale lodging was published as part of the CCL 07A. Разработанный Группой по международным торговым и деловым операциям 9 (ГТД9) первый набор схем для запрашивания и получения информации, касающейся небольших пансионатов, был опубликован в рамках БКК 07А.
He requesting the pleasure of your company. Он просит вас составить компанию.
We recommend requesting the following permissions for SMS: Мы рекомендуем запросить следующие разрешения для SMS:
According to the Government, as at 16 November, some 2,500 alleged FNL dissidents had come forward requesting demobilization or integration into the security forces. Как утверждает правительство, по состоянию на 16 ноября около 2500 предполагаемых диссидентов из ПОНХ обратились с просьбой о демобилизации или интеграции в силы безопасности.
Other apps should use our JavaScript for requesting permissions wherever possible. Прочие приложения должны применять для запроса разрешений наш JavaScript (там, где это возможно).
On 18 October 1999, Cogelex was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim. 18 октября 1999 года " Кожелекс " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить официальные требования в отношении подачи претензии.
The database contains the full texts of legal instruments, treaties and legislation that govern the granting and requesting of mutual legal assistance and extradition in the fight against corruption in the region. Эта база данных содержит полные тексты правовых документов, договоров и нормативных актов, регулирующих вопросы предоставления и запрашивания взаимной правовой помощи, а также выдачи в борьбе с коррупцией в регионе.
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help! Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи!
Sergeant Weiss requesting transport van to our location. Сержант Вейс запрашивает фургон к месту нашего нахождения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!